Маленькая хозяйка большой таверны (Гринберга) - страница 160

Он уставился тяжелым взглядом, но ничем таким меня было не пронять.

— И что же я сделала не так?! — поинтересовалась у него. — Сломала твою любимую игрушку? Наступила на хвост твоей собаке? Испачкала чернилами школьные прописи? У нас шесть лет разницы, Артур, но все мои детские воспоминания пропитаны твоей ненавистью!

— То есть, ты хочешь знать?!

— Не отказалась бы! — пожала плечами. — Давай уже выясним все раз и навсегда.

Думала, что готова ко всему, но уже в следующую секунду поняла, что погорячилась. Такого поворота событий, пожалуй, даже я не ожидала.

— Ты убила мою мать, — заявил мне Артур Дюваль.

— Ложь! — отозвалась я холодно. — Мама умерла, когда мне не было и месяца, так что я не имею к этому никакого отношения.

— Имеешь! — выдохнул он. — Именно ты ее убила!.. Мама так и не отправилась после твоего появления на свет. Родовая горячка, вот что с ней случилось! Но если бы ни ты, ничего бы этого с ней не произошло. Все было бы как прежде, когда мы втроем были счастливы!

— Ах вот оно что! — протянула я.

— Я слышал все, что говорил отцу доктор. Ты оказалась слишком большой и неправильно лежала, но тебя все-таки удалось вытащить на свет. Потом ты выжила, а мама нет. Но я помню, как я молился… Просил, чтобы Боги забрали тебя, а не ее. Только вот Они меня не услышали.

Сказал и уставился на меня обвиняющим взглядом. Тем самым, который преследовал Лорейн все ее детство и юность.

Вот и сейчас демоны прошлого полезли наружу вместе с воспоминаниями, показывая мне то, что в своей слепой ненависти успел натворить ее брат. Как он таскал сестру за волосы, ломал ее игрушки, издевался и изводил ее словами и делами.

И я вздохнула — очень глубоко, — один, второй раз, третий, пытаясь прийти в себя. Отпустить эту боль и захватившие меня в плен чужие, тяжелые воспоминания, потом что теперь я понимала причину детской неразумной ненависти Артура.

И, наверное, сейчас бы я даже могла найти в себе силы его простить, хотя ощущала всю ту боль, которую он успел причинить Лорейн. Потому что мы с ним взрослые люди, и то, что произошло двадцать с лишним лет назад, давно уже лежит в могиле под светлым надгробьем рядом со сгоревшим поместьем Варден.

Но я не понятия не имела, нужно ли Артуру прощение сестры.

— Ты должен знать, — наконец, сказала ему, — что я тебя не злюсь.

Он не поверил — отшатнулся, ощетинился, словно думал, что после всего услышанного новая Лорейн пожелает ему катиться к демонам и гореть там в адском огне.

Но я лишь пожала плечами.

— Знай, Артур, я нашла в себе силы тебя простить и больше не держу на тебя зла, хотя в детстве ты вел себя как последний идиот. Понимаю, что мы с тобой вряд ли обретем братскую любовь, но я все-таки хотела тебе кое-что тебе пожелать… От чистого сердца.