Маленькая хозяйка большой таверны (Гринберга) - страница 161

— Пожелать от чистого сердца?! — переспросил он.

— Вернее, посоветовать, — кивнула я. — Не будь таким, каким ты был все это время, Артур! Мы с тобой уже взрослые. Тебе почти тридцать, и твой мозг должен был хоть немного… гм… подрасти. — Хотя бы в теории. — Ты давно не маленький мальчик, плачущий из-за потери матери. Возьми себя в руки, в конце-то концов, и постарайся понять, что моей вины в этом нет. Я не выбирала когда, у кого и каким образом мне родиться, Боги решили это за меня. — И даже когда я попала в тело Лорейн, такой судьбы я тоже себе не выбирала. — И вот еще, я — вернее, мы с Анаис — это последнее, что у тебя осталось из семьи. Других уже нет, Артур! Никаких других родственников, кроме меня с дочерью, а семья — это главное, что есть у человека. Так что подумай об этом на досуге. Кажется, у тебя его слишком много в последнее время.

Сказав это, развернулась и спокойно зашагала к лестнице, провожаемая сопением и тяжелым взглядом Артура, буравящим мне спину. Впрочем, на второй этаж я поднялась всего лишь на несколько минут. Исключительно для того, чтобы попрощаться со всеми своими кавалерами, поблагодарив за чудесно проведенное время, и сказать, что мне пора возвращаться домой.

Но если они захотят меня навестить, то они знают, где находится моя таверна.

Шла, провожаемая до дверей братьями Брамани, думая о том, что на приеме я почти забыла, кто я такая на самом деле. Но теперь прекрасно все вспомнила, спасибо Артуру Дювалю!

Никакая я не сказочная принцесса, удел которой беспечно порхать под музыку на роскошных балах и приемах. Я — Лорейн Дюваль, владелица «Королевского Клинка», бывшего «Сквозняка», и вдова мятежника Флорена не Эрве.

И впереди меня ждала очень долгая и сложная ночь.

К тому времени, когда я вернулась с приема, таверна уже опустела. Даже изморцев, на которых я так надеялась этой ночью, куда-то спешно вызвали. Они как раз выходили из дверей, негромко переговариваясь и смеясь, на что я…

Я, признаюсь, чуть было не вывались из коляски, запутавшись в длинном подоле.

Это что еще такое?! Вернее, куда это они собрались на ночь глядя?! А как же мы?!

Но все же спустилась на землю без травм, затем отпустила извозчика и… не слишком-то вежливо встала на пути у наших гостей, поинтересовавшись о причине их ухода. Спросила, почему они оставляют нас этим вечером, разве им у нас плохо?!

Ах, им у нас хорошо?! Тогда зачем они уходят, и когда их ждать обратно? Надеюсь, уже в скорейшем времени?

Оказалось, что надеялась я совершенно зря. Ждать их стоило если только к завтрашнему дню, но, скорее, к вечеру, потому что оставшимся в Виллерене изморцам хорошенько заплатили за то, чтобы этой ночью они охраняли какой-то важный объект.