Маленькая хозяйка большой таверны (Гринберга) - страница 170

Похоже, кидавший обладал недюжинной силой — ударило так, что в руке даже что-то хрустнуло. Или же это хрустнуло у меня в мозгу, который тут же затопило болью?!

Но разбираться с ушибленным плечом я не стала. Мне нужно было как можно скорее остановить разъяренную толпу, пока она до нас не добралась. Воодушевленные собственным успехом, люди двинулись к крыльцу.

К тому же, разделявшие нас магические шары погасли. Из-за удара я потеряла контроль над магией, но вместо того, чтобы взорваться, они растворились в ночном воздухе.

Я засобиралась было запустить новые, но поморщилась от боли — такой сильной, что я даже не смогла поднять правую руку. Зато со Ставросом все оказалось в полном порядке, и он наконец-таки справился с защитой, возведя перед нами мерцающую синюю стену куда более насыщенного цвета.

Я понадеялась, что это поможет сдержать напор еще немного, давая мне шанс прийти в себя.

— Лорейн, как вы? — встревоженно спросил у меня доктор, не поворачивая головы. — Вы ранены? Может быть, вам уже пора?..

Не договорил, но я знала, что именно он имел ввиду.

Бежать, пока нас не закидали камнями.

Уносить отсюда ноги, потому что толпа была совсем близко. Замерла как раз рядом с защитным полем доктора, но я знала, что его магия не убережет нас от чужого гнева.

— Нет, — сказала ему. — Я никуда не побегу. Со мной все хорошо.

Несмотря на мои уверенные слова, ситуация оставляла желать лучшего. Штурмом на магическую стену доктора пока еще никто не бросился, — магию в Арвейне уважали и ее побаивались, — зато в нашу сторону снова полетели камни.

Правда, на этот раз Ставрос отражал их вполне успешно, но теперь булыжники кидали в еще и в стены и окна таверны.

Туда, куда не доставало его защитное поле.

Одно из окон все-таки выбили. После особо меткого броска одна ставня упала, вторая повисла на единственном креплении. Затем раздался звон стекла, и за камнями в обеденный зал полетели факела.

Один, второй…

На это Анья кинулась внутрь, крикнув мне, что она разберется. Но одной ей было не справиться — я видела, как к дальнему краю стены кинулось несколько человек с факелами, и Леннарт бросился за ней, на подмогу.

Они скрылись внутри таверны. Впрочем, к этому времени я уже пересилила боль и расползавшееся от плеча онемение, вернув себе контроль над магией. Под моими руками снова закрутились огненные вихри, но на этот раз я не собиралась никого щадить.

— Вы сами напросились! — крикнула толпе. — Я этого не хотела, но вы же по-хорошему не понимаете!..

Ну раз так, то будет по-плохому!

Запустила в толпу один из вихрей — все же постаралась сделать это по возможности медленно, давая людям шанс расступиться. Все еще надеялась, что никто не пострадает, а народ, поняв, что запахло жаренным, кинется врассыпную.