Маленькая хозяйка большой таверны (Гринберга) - страница 176

— Как ты? — спросила у него. — Ну же, скажи мне! — В ответ он опять застонал. — Все уже закончилось, Леннарт! Мы их прогнали, мы победили! Особенно ты, я никогда не забуду твоей храбрости! Сейчас уже придет Ставрос… — и подняла голову, надеясь увидеть доктора.

Но вместо него заметила появившегося в обеденном зале Эдварда Блейза, за которым следовало несколько его подопечных. Остановившись, Высший Маг окинул взглядом открывавшуюся ему живописную картину — перевернутую и поломанную мебель, труп, раненных, парочку пытавшихся скрыться через окно мужчин, на пути у которых встал Олаф, загородив проход своим мощным телом.

И еще меня, страдающую над Леннартом.

Подозреваю, в этой картине прекрасно было все, до последнего штриха.

— Займитесь здесь всем! — похоже, придя к похожему выводу, приказал Эдвард Блейз.

И его маги тут же всем занялись, тогда как их начальник уставился на меня.

Впрочем, я тут же отвела взгляд и немного посмотрела на то, как два мага поднимали с пола Леннарта, чтобы переложить того на стол. Остальные принялись вязать и уводить через порталы наших врагов, открыв пространственные переходы прямиком из обеденного зала.

Затем я повернула голову, снова уставившись в синие глаза Эдварда Блейза, с трудом пытаясь вспомнить, почему не должна была попадаться ему на пути. Кажется, раньше у меня были важные причины, чтобы его избегать, но сейчас, в эту самую секунду, все прежние доводы показались мне незначительными, даже глупыми.

Потому что он был здесь.

Он пришел, чтобы меня спасти, и армию свою привел.

Да, его армия состояла всего лишь из десятка магов, но этого вполне хватило, чтобы дезориентировать неприятеля и большую часть из нападавших захватить в плен. К тому же, сейчас два мага лечили Леннарта, а еще один с подобострастным видом докладывал своему начальнику, что с пострадавшим все будет в полном порядке.

Смертельных повреждений нет, так что через пару дней тот встанет на ноги.

И я почувствовала, как из моих глаз потекли слезы.

Но плакала я беззвучно и исключительно от радости.

— Это отличные новости! — сказала я Эдварду Блейзу, когда тот подошел. Прикусила губу, чтобы окончательно при нем не разреветься. — Ваша помощь пришлась как нельзя кстати! Вы прибыли в самое нужное время, иначе… Иначе нас бы всех тут убили!

На это Высший Маг взглянул на меня — клянусь! — с виноватым видом.

— Не ожидал, — признался он, — что все зайдет настолько далеко, и это произойдет так быстро. Иначе мы бы появились здесь значительно раньше.

Кивнула, принимая его извинения.

— Я благодарна за то, что вы вообще пришли, господин Блейз! Вернее, мы… Мы все вам несказанно благодарны! Но так как у нас здесь таверна, то позвольте вас отблагодарить так, как мы умеем. Угостить, когда вы здесь… Здесь все закончите! Наверное, вы проголодались, а у нас на кухне всегда много всего…