— Я, право, не знаю, как поступить. Мистер Перри заказал нам партию клюшек для игры в гольф. Сегодня мы завозили ему выполненный заказ, но никого не застали дома.
— Ах, вот в чем дело! Понимаете, он уехал очень неожиданно, и я не знаю, где сейчас его можно застать. Лучше всего, если вы подержите заказ у себя до его прибытия.
— Что ж, пусть будет так…
Выходит, я был прав — Эмиль Перри сбежал.
Я сел в машину и помчался к себе в бюро. Там меня подстерегала «приятная» неожиданность. Когда я вошел в кабину лифта, на меня испуганно взглянул лифтер.
— Что с вами? — осведомился я.
— Наверное, мне не следует вам этого говорить, мистер Хаммер, но в вашем бюро находится полиция. Двое верзил в штатском стоят в коридоре, а остальные ждут в бюро… Что же это делается?
Никогда в жизни я не выпрыгивал из лифта так быстро.
— А наверху еще кто-нибудь есть?
— Ваша секретарша. А что случилось, мистер Хаммер?
— Да так, чепуха. Вы меня не видели, понятно? А я в долгу не останусь.
— Пустяки, мистер Хаммер. Я рад, что смог оказать вам небольшую услугу.
Он закрыл лифт и поехал наверх.
Я подошел к телефону и позвонил себе в бюро. Двойной щелчок подсказал мне, что трубки сняли с двух аппаратов— Велды и моего собственного. Приложив к носу, платок, я прогундосил:
— Можно ли мне поговорить с мистером Хаммером?
— Весьма сожалею, — раздался голос Велды, — но его нет на месте. Что ему передать?
Немного помолчав, словно что-то обдумывая, я произнес:
— Я договорился встретиться с ним в Чесмер-баре, в Бруклине. Но, к сожалению, я немного задерживаюсь. Буду вам обязан, если вы передадите ему это.
— С удовольствием…
Небольшое изменение голоса дало мне возможность понять, что Велда догадалась, кто с ней разговаривает.
— Я обязательно передам ему это, — прошелестела Велда.
Я остался на улице у телефона, а минут через десять позвонил опять и вновь попросил к телефону мистера Хаммера. На этот раз Велда сказала:
— Все смылись, Майк. Они очень спешили, ведь им надо было вовремя добраться до Бруклина. Можешь подниматься.
— Как ты догадался, что у нас полиция? — спросила она, когда я вошел в бюро.
— Лифтер предупредил. Внеси его в наш список — ему необходимо сделать рождественский подарок. А зачем я понадобился этой братии?
— Они пришли от имени прокурора и хотели тебя арестовать. Но из-за чего — я не в курсе.
— Соедини меня с Патом.
Пока моя милашка набирала номер, я подошел к шкафчику и вытащил бутылку «шерри». Когда Велда протянула мне трубку, я уже налил две рюмки.
— Это я, Пат. Прокурор прислал за мной фараонов, но меня не оказалось дома. В чем дело?