Прикосновение зверя (Аро) - страница 100

— Очень плохо. И что мы будем с этим делать? — с усталостью в голосе проговорил он.

Вэл стиснула вспотевшими ладонями край полы кожаного плаща.

— Я не знаю.

Глаза Раза тускло замерцали.

— Не знаешь? А кто знает? Давай тогда по порядку, — проговорил он, поднимая руку и касаясь нижней губы, — я буду задавать тебе вопросы, а ты будешь отвечать на них. Это просто, Вэл. У тебя получится. — Легкая ухмылка растянула красивый рот. — Ты вернулась в мой город. Зачем?

— Н-не знаю, — запнувшись, глухо ответила она.

Она знала. Только говорить об этом более не имело никакого смысла.

— Снова не знаешь?

— Раза, я… — начала было Вэл, но он не дал ей договорить.

— Правило, которое ты забыла. Ты не можешь называть меня по имени, — спокойно поправил он.

Вэл, не в силах смотреть в непроницаемое лицо, уткнулась взглядом в ровную, без единой царапинки поверхность стола.

— Прости…те, наместник.

Вежливое обращение далось сложно, тугим комком прорываясь сквозь горло.

— Молодец. — Раза кивнул, отводя ладонь от лица. — Итак, ты вернулась в мой город и не знаешь зачем. Кара рассказал мне о том, что произошло с Зеффом. Очень мило, что ты помогла ему сбежать. Не совсем понимаю, каким образом, правда, но они оба говорят, что ты даже кого-то убила.

Плетеная корзинка с фруктами, стоявшая на столе напротив, притягивала Вэл непостижимым образом. Она в оцепенении рассматривала круглые, бархатистые на вид плоды. Желто-красные, они громоздились друг на друге, распространяя по кабинету чуть уловимый сладкий аромат.

— Всех, — запоздало ответила Вэл, ощущая себя так, будто вовсе не она сейчас сидит в кабинете наместника города и ведет разговор, который, возможно, решает ее судьбу.

— Подробнее, Вэл.

Едва заметные нотки раздражения, проскользнувшие в ровном голосе Раза, заставили оторвать взгляд от корзинки с неведомыми фруктами и посмотреть в черные глаза.

— Я убила главу гильдии и ее доверенных людей. Или они убили бы Зеффа, — сказала Вэл, не без усилий выдерживая прямой взгляд мужчины. Капля пота скользнула между лопаток.

— Я, честно признаться, вообще не очень понимаю, как ты могла кого-либо убить. Убеди меня в этом.

Она не ответила, не скрывая удивления, явно возникшего у нее на лице. Раза тоже молчал, и тогда она заговорила:

— Мне нужно убить кого-то? Или… описать, как я это сделала?

Раза хмыкнул, бросая оценивающий взгляд на ее короткие волосы. Взгляд переместился ниже, обвел ворот черного плаща и остановился на впадинке между ключиц.

Вэл ощутила, как пульсирует венка там, где черные глаза, казалось, огнем касались кожи.