— А ты что здесь делаешь? — прошипел Джек, прижимая Гвен к железной перегородке и прикрывая драконьим плащом.
— Что делаю? — Она закашлялась, разгоняя ладонью дым. — Может, лучше спросишь, как я себя чувствую? Разве так принято встречать друзей, которые едва не изжарились, бросаясь к тебе на помощь?
— Добро пожаловать, дорогуша! — Часовщик со смешком окатил платформу пламенем.
— Вот видишь? Даже злодеи знают правила вежливости! — заметила Гвен.
— А как же отец?
— С ним осталась твоя мать.
— Что?
Гвен пригнулась, пряча голову от очередного залпа огня.
— Она приехала первая, пока миссис Хадсон собирает дежурных, но…
— Я понимаю: они не успеют… — вздохнул Джек, выглядывая из-за угла, и снова нырнул назад. — Не знаю, как подобраться, ведь он видит каждое моё движение.
Щёлк!
— Две минуты до полуночи, друзья, — объявил Часовщик, — а потом вы увидите, как надо воздавать по заслугам… если, конечно, доживёте.
Языки пламени поднимались вокруг платформы, загибаясь внутрь и заставляя Джека с Гвен всё теснее прижиматься друг к другу. Едва пламя начало утихать, с двух сторон налетела ещё пара жуков. Джек был слишком занят, укутывая Гвен плащом, и они успели выпустить свои молнии.
Однако, как ни удивительно, электрические заряды прошли мимо. Жуки просто-напросто промахнулись, и сильно. Второго шанса летающим шпионам не дали. Девочка далеко отшвырнула одного шарфом. Другой кинулся на Джека, но тому даже не было нужды особо уворачиваться — он лишь отклонил голову. Жук врезался в стальную плиту, упал и запрыгал по полу, а Джек добил его тростью и откинул в сторону сыплющего фиолетовыми искрами.
Он переглянулся с Гвен. В чём дело? Что случилось с жуками? Их просто не узнать…
Девочка вдруг просияла:
— Дым! Он затемняет их камеры. — Она снова закашлялась, прижимая руку ко рту.
И в самом деле в звоннице было уже не продохнуть, почти как при том пожаре в заброшенном доме, и если бы не зелёная подсветка, Джек едва ли смог бы различить лицо своей помощницы сквозь мутную пелену — во всяком случае, глазами.
— У меня есть план, — прошептал он. — Если погасить свет, то ослепнут и жуки, и их хозяин!
Гвен замотала шарфом рот и нос.
— А как же мы? — нахмурилась она. — Мы ведь тоже…
— Забыла, что я искатель? — Он снова подкрался к краю платформы и стал, морщась, вглядываться в едкую зеленоватую дымку.
Тросы кое-где уже горят. Большой молот уже готов пробить час апокалипсиса. Электрические кабели на потолке… Вот оно!
Джек проследил направление проводки. В углу смутно виднелась коробка рубильника.
— Выключатель в северо-восточном углу, — прошептал он, возвращаясь, — но Часовщик стоит на восточном балконе, всего в нескольких шагах. Ничего, как-нибудь добегу.