— А об артефактах и французе есть что-нибудь? — перебил Джек, сгорая от нетерпения. — Стеклянные будки и убитые кошки — это, конечно, любопытно, но где главное?
— Пока не вижу… Вот, автор пишет, что Бладворт оплачивал приём иностранных мастеров в гильдии… Например, корзинщиков, оружейников и…
— Часовщиков, — кивнул Джек.
— Конечно! Ну кто бы сомневался… А ещё это, посмотри!
Она повернула раскрытую книгу и ткнула пальцем в последнюю фразу главы. Джон Баклз дважды обвёл её.
Лорд Бладворт презирал бедняков и часто повторял, что именно они распространяют чуму в столице, мешая ему успешно исполнять свои обязанности.
— Ну не любил он простолюдинов, — пожал плечами Джек. — И что? Неубедительно.
— И потом, это всё слухи. — Девочка захлопнула книгу. — Тем не менее Фарринер отдельно написал, что мэр предатель. В этом кроется какая-то тайна…
— Он мог просто иметь в виду, что Бладворт отказался помогать тушить пожар… — Джек со вздохом кинул взгляд на часы. Время утекало как сквозь пальцы. — Так или иначе, надо выбирать. Нас не хватит и на лорд-мэра, и на герцога Йоркского.
— Ставлю на герцога, — подал голос Шоу, перелистывая журнал. — Лягушатников кто отпустил, поджигателей этих? Скользкий типчик, скажу я вам.
Джек и Гвен удивлённо уставились вниз. Обернулся даже кот.
— Ха! Думали, я не смыслю ничего? — Прыщавый охранник самодовольно хрюкнул, откинувшись на спинку кресла и заложив руки за голову, так что твидовая ткань опасно натянулась под мышками. — А мэр ваш ни при чём: он же в пекарне мигом нарисовался! За каким дьяволом ему взбрендило бы вертеться на месте преступления?
В голове у Джека что-то щёлкнуло, части головоломки начали соединяться в одно целое.
— Место преступления, — повторил он тихо и повернулся к девочке: — Мне нужна карта Лондона накануне пожара.
— Погоди! — Архивистка остановила Шоу, дав сначала зайти на борт ребятам. Затем кивнула охраннику, и гондола двинулась вниз под его весом. Черепаховый кот уже успел устроиться на груде книг.
— Джеку нужна карта, — сказала Гвен, опускаясь на скамейку.
— Схема Лондона шестидесятых годов семнадцатого века, — уточнил он.
— Успокойся, она и так знает какая. — Веснушки на щеках девочки сложились в улыбку.
В свете жёлтых фонарей проплыли вверх лифтовые двери Министерского экспресса и зала гильдий, потом пустые места на полках, где прежде стояли списки часовщиков и судовые манифесты. Шар продолжал опускаться.
— Здесь архивный отдел Министерства тайн, — шепнула Гвен, — а ещё ниже — самые древние записи, которые принадлежат Министерству драконов.