Циклы "Лотар Желтоголовый"-"Трол Возрождённый". Компиляция. Кн. 1-16 (Басов) - страница 35

— Ты говоришь, это осталось в тебе?

— Да. Я могу делать всё, что хотел сделать со мной Гханаши, только по собственному желанию. Но я не оборотень, Рубос, и даже не колдун. Я человек и могу это доказать.

— Как?

— Пока не знаю.

Рубос вытянул вперёд руку и сжал запястье Лотара.

— Знаешь, я даже немного завидую тебе. Так драться… — Он огляделся. — Если бы я не объелся, можно было бы попробовать на заднем дворе.

— Что попробовать?

— Ну, ты показал бы мне какие-нибудь из твоих новых ухваток. Ведь все прежние я знал наизусть. — Рубос поморщился. — Они были очень уж щенячьими. Так что я замечу любой из новых приёмов…

Рубос не успел даже мигнуть, как кинжал Лотара, который до этого лежал на блюде с остатками мяса, был приставлен остриём к его горлу. Рука, которая сжимала кинжал, была та самая, которую Рубос перед этим придерживал и, казалось, полностью контролировал. Рубос окаменел.

— Это тебя убеждает? — спросил Лотар и убрал кинжал в ножны.

— Клянусь Живой, такую шутку я бы не позволил сыграть с собой даже тебе, если бы…

— Вот именно, если бы мог хоть как-то противостоять. Рубос вытер пот со лба.

— Не нужно было так много есть, а ещё вернее — столько пить. Это вино, оказывается, слишком крепко для моей старой головы,

— Это не вино, Рубос, — покачал головой Лотар. — Но всё равно, я утверждаю, что я человек. Рубос задумался на мгновение.

— Знаешь, я не совсем понял, что ты сделал со слонихой.

Сначала дрогнули губы Лотара, потом улыбнулись глаза, потом он рассмеялся по-настоящему.

— Она же спасла меня. Кроме того, у неё был такой голос… Собственно, я до сих пор не понимаю, как она могла говорить, и если не она произносила те слова, то чьи же предупреждения спасли меня? Но сейчас я не о том. Чтобы отправить её в места, где она могла бы выжить со своим детёнышем, я хотел сначала вырасти до гигантского размера, подцепить их обоих и перенести через те двести лиг, которые отделяли оазис от её родных лесов. Это ей не понравилось, она боялась, что, став драконом, я забуду о цели превращения и сожру её с малышом.

— Капризная особа, — проворчал Рубос.

— Как настоящая женщина, — усмехнулся Лотар. — Мне пришлось расчистить один из ходов, которые оставались в развалинах дома Гханаши. И по нему мы дошли до места, где всё было по-иному.

— Как по-иному? И что представлял собой этот ход?

— Я не всё понял в этом колдовстве. Идёшь по коридору, всё похоже на обычный дом, а оказываешься за двести лиг от места, где вошёл в него.

— Ну, а назад можно пройти?

— Можно, я ведь так и сделал. — Лотар помолчал, глядя в пламя свечи. — Этот коридор пришлось расширять, чтобы она могла пройти. А самое трудное было — затащить её в дом Гханаши. Она очень упиралась и пошла только после того, как Джирда пробежал туда и стал звать её уже от другого выхода…