Наёмник (Булавин) - страница 154

- Мы не сможем выйти отсюда, - сказал я Иерофанту, указывая в сторону моря.

- Мы хотя бы стоим здесь, наш корабль останется целым, - заметил он, - а вот им не поздоровится точно, нужно уходить, я не знаю, почему они медлят.

- Тем лучше для нас, - согласился я. Действительно, день или два задержки нам ничем не грозит, а если при этом мы ещё и избавимся от неприятного хвоста, то и вовсе замечательно.

Когда мы прибыли на корабль, всё было готово к отплытию, капитан с мрачной решимостью отдал приказ поднять якорь.

- Стоит ли? - с сомнением спросил я, указывая на чёрное небо, вой ветра почти заглушил мои слова.

- Стоит, - ответил он так тихо, что пришлось читать по губам.

- Я ничего не могу поделать, - сказал Иерофант, разводя руками. - Можно было бы попытаться, магической силы хватило бы, чтобы остановить ураган, но не этот, у него какая-то странная природа. Первый раз сталкиваюсь с таким.

- И не пытайся, - ответил Фернандо, на капитана было страшно смотреть, он был бледен и напуган, с таким видом обычно идут на эшафот. - Это не простой ураган.

- Тогда какого чёрта? - спросил я. - Переждём ураган здесь, корабль останется цел, а наших врагов разобьёт о рифы.

- Он не закончится, - ответил Фернандо. - именно поэтому мы сейчас выходим в море, ураган прекратится, когда морской царь получит своё. Фостер?

- Я здесь, капитан, - помощник выступил из темноты.

- Теперь ты за старшего, постарайся довести судно до конца, а вы, - он повернулся к оробевшим матросам. - Когда будете пропивать добычу в портовых кабаках, вспоминайте вашего капитана.

С этими словами капитан, теперь уже бывший, самоустранился от всего происходящего. Нам оставалось только надеяться, что Фостер хотя бы не уступает ему в мастерстве, иначе мы просто разобьёмся о прибрежные рифы.

Иерофант, надо отдать ему должное, кое-что сделать всё-таки смог, слабый ветер надул паруса и "Победитель морей" направился к выходу из залива, где уже творилось такое, что невозможно было ничего разглядеть. Как бы то ни было, а в море мы вышли, даже смогли отойти на полмили от берега. Тут мастерство Иерофанта отказало, а корабль начало немилосердно швырять волнами и ветром. Паруса требовалось немедленно убирать, но на это уже не оставалось времени.

- Я здесь!!! - заорал в темноту Фернандо. - Я отдаю долг!

Его крик возымел действие, ветер начал затихать, а волны становились всё меньше, паруса не успели разорваться в клочья, что давало надежду на продолжение нашего пути.

Через некоторое время буйство урагана сменилось полным штилем, корабль неподвижно застыл на небольшом спокойном пятачке диаметром в милю, а вокруг продолжала бушевать стихия. Через минуту перед нами образовалась воронка, которая становилась всё шире и глубже, а в центре её из воды поднималось нечто, похожее на подводную скалу.