Молчание желтого песка. Смерть толкача (Деминг, Макдональд) - страница 34

— Эта Букер живет в квартире Бролла, и следы её пребывания там невозможно уничтожить с ходу. Таким образом, когда Бролл пришел к тебе, он был совершенно уверен, что Мэри либо к нему не вернется, либо просто не может этого сделать. Возможен и ещё один вариант — у Бролла есть способ узнать заранее о возвращении Мэри, тогда он успеет выселить Букер из квартиры и навести там порядок, а может, даже вернется на Блу Херон. Из этого следует, что он знает, где находится Мэри, и что кто-то из его знакомых наблюдает за ней.

В любом случае его визит к тебе вряд ли можно считать проявлением искренности. Человек, играющий в подобные игры не станет убивать из ревности. Таким образом, мы приходим к выводу, который вряд ли может нас удовлетворить Он вполне искренен, но его устраивает нынешнее положение дел, и он не задумывается о том, как легко может потерять последний шанс возобновить отношения с Мэри.

— Он не так глуп. То есть, конечно, глуп, но не настолько.

Логика подсказывает, что надо рассмотреть все варианты.

— Готов ли ты рассмотреть возможность поужинать сегодня в венгерском ресторане? — спросил я Мейера.

— Рассмотрено и одобрено.

— Бросим монетку, кому платить?


VI


Когда вы хотите найти кого-нибудь, не нужно изобретать колесо. Ведь у каждого человека есть друзья и соседи. Нужно только терпение. Посетите любимые магазины человека, которого вы ищете, его доктора и дантиста, займитесь чеками и тому подобными бюрократическими штуками. Поверьте мне, если у вас хватит терпения, считайте, что вы решили эту казавшуюся такой трудной задачу.

Вы реконструируете события трех-четырехлетней давности, пытаетесь вспомнить места и имена людей, которые могут вам помочь, выясняете, кем был тот, кого вы ищете, раньше, и тогда, может быть, узнаете, где он сейчас.

Я помнил, что Мэри дружила с Тиной Поттер. Она приехала навестить Тину и Фредди из Рочестера, Нью-Йорк. Тогда она приезжала просто погостить, а потом у неё появилась собственная квартира. У Мэри были кое-какие деньги, приносящие небольшой доход, и ей не нужно было работать. Она приехала сюда из-за того, что хотела сменить обстановку после отвратительного и тяжелого развода.

По постановлению суда она вернула свою девичью фамилию. Мэри Диллан. Диллан и Долан. Такое впечатление, что мне везет на разведенных женщин, чьи фамилии начинаются на букву «Д». Спокойная молодая женщина. Мы все полюбили её. Она медленно, но упорно возвращалась к нормальной жизни. Потом что-то произошло. Что, черт возьми, это было?

Наконец я вспомнил. Однажды Тина Поттер пришла на борт «Флеши» и попросила меня присмотреть за Мэри. Фредди предложили хорошую работу в Боготе, но Тина заявила, что сможет поехать с ним только в том случае, если будет уверена, что кто-нибудь присмотрит за Мэри. За несколько дней до этого бывший муж Мэри погиб в автомобильной катастрофе, и на Мэри его смерть произвела очень сильное впечатление. Темной дождливой ночью где-то в предместье Рочестера он не справился с управлением и врезался в дерево. Я вспомнил серьезное лицо Тины, когда она говорила: