Мейер отступил к ближайшему стулу и тяжело опустился на него:
— Шесть выстрелов?
— Шесть.
— С самыми серьезными намерениями?
— Ты всё чертовски грамотно излагаешь.
Я рассказал ему, что произошло. Мейер слушал меня со всё возрастающим беспокойством.
— И не сиди здесь с видом старой ищейки, — сказал я. — Гарри не вернется.
— Может, за тобой придет кто-нибудь другой.
— Что ты имеешь в виду?
Трэвис, ты что, стал медленнее реагировать, чем несколько лет назад?
— Не знаю, может быть.
Тогда скажи мне, почему ты стал медлительнее и при этом не стал осторожнее?
— Осторожнее?
Не пытайся обмануть себя. Ты же мог нечаянно натолкнуться на него, или пролить что-нибудь ему на брюки, или устроить ещё какое-нибудь представление, чтобы проверить, есть ли у него оружие. Тебе следовало обыскать его и отобрать у него пистолет.
— Но это, же был всего лишь старина Гарри Бролл.
— Ты что, пытаешься сделать вид, что не понимаешь, о чём я говорю? Ты же мог сейчас валяться на полу своей яхты с кровоточащей дырой в черепе.
— Я не могу всё время вести себя так, будто каждый встречный собирается…
— Раньше ты именно так себя и вел. И тебе удалось остаться в живых. Ты что, считаешь себя бессмертным?
— Отстань от меня, Мейер.
— Как правило, люди хорошо делают то, в чём они заинтересованы. Если тебя больше не интересует то, что ты делаешь, считай, ты покойник. Если тебя чуть не пристрелил тип вроде Гарри Бролла, как ты думаешь, что будет, если за это возьмется какой-нибудь целеустремленный профессионал?
— Я буду начеку.
— Может, настало время заняться чем-нибудь другим. Что хорошего в твоем образе жизни, если он в любой момент может привести к фатальному исходу?
— Ты что, собираешься меня содержать?
— Не надейся. К тому же разве Джиллиан не стоит первой на очереди?
— Да брось ты!
— Есть и гораздо худшие образы жизни.
— Думаю, их наберется несколько сотен тысяч, этих худших образов жизни, Мейер, но только из-за того, что Гарри Бролл… Послушай, шесть выстрелов в таком тесном пространстве… у меня всё в порядке с рефлексами.
— Беда в том, что он вообще успел выстрелить. Ведь Гарри Бролл уже приходил сюда и хотел тебя избить. Теперь, два года спустя, он явился снова, а ты пригласил его войти и даже был настолько любезен, что дал ему возможность ещё раз попытать удачи, на этот раз уже с пистолетом. К какому финту ты собираешься прибегнуть в следующий раз? Бросишь в него сумку с книгами?
— Я должен полагаться на инстинкт. У меня не возникло ощущения, что он собирается убить меня…
— Значит, твои инстинкты протухли. Послушай, у меня нет ни малейшего желания терять друга. Я хочу иметь возможность время от времени навещать тебя и обмениваться поздравительными открытками на Рождество — это куда приятнее, чем носить цветы на твою могилу.