Я - твоё стихийное бедствие (Иванова) - страница 56

— Хочешь меня спрятать? — я улыбнулся, но, затаив дыхание, ждал его ответа. Я не хотел быть тайным любовником, которого прячут от родных и знакомых.

— Просто надеюсь провести с тобой несколько дней вдали от суеты. Потом я не смогу, да и ты тоже.

— Почему не сможем, Кер?

— Потому что я хочу представить тебя всем! Хочу, чтобы они увидели, какое чудо попало мне в руки.

— Чудо, это да! Ты даже не подозреваешь, какое. А ты не пожалеешь? Вдруг кто-то будет против твоего чуда?

— Пусть только попробуют, — проворчал Кер и снова поцеловал меня. У меня на душе потеплело.

Когда Кер снова исчез по своим таинственным делам, я лёг досыпать. А к вечеру наконец-то кое-кого выловил! Я решил проведать моего друга кин Дара и… Ну кто бы мог подумать? Передо мной стоял Калларис собственной персоной, встрёпанный, заспанный и, похоже, хорошо отлюбленный этой чудной ночью. Гариус же выглядел весьма бодрым и довольным.

— Ребят, вам ночи не хватило? Или Калли сверхурочные отрабатывал?

— Этот осёл наконец прислушался к твоему совету. Правда, он полночи думал и ходил вокруг моего дома. Пока мне это не надоело, и я его не отловил.

— Я вижу. Гариус, давай-ка мы выпьем хорошего вина и поговорим. Да, друг мой Калли?

Пока Гариус устраивал нам всем винопитие, я наблюдал за Калли. Я видел, что ему очень неуютно под моим взглядом, что его что-то гложет. Пришлось применять допрос с пристрастием. Когда мы удобно устроились в гостиной магистра, я спросил его в лоб.

— Калли, ты бегал от меня всё это время из-за Кера?

— Кого? — Калли удивлённо поднял бровь, типа не понимает, о ком я.

— Калли, Калли, неужели ты не видел, с кем я тренировался в саду? Ты ведь что-то пытался сказать мне тогда?

— Кер, значит. Просто я был удивлён, увидев вас с ним вместе.

— Он твой начальник?

— Можно сказать, и так. Я неплохо его знаю.

— Он живёт и работает во дворце?

— Да, — Калли говорил, словно я вытаскивал слова из него клещами. Гариус, кажется, тоже что-то знал. Но почему молчали оба?

— Господа, я могу, конечно, ошибаться, но у меня такое чувство, что вы многое знаете, но говорить не хотите, — я помолчал, — или не можете?

— Не можем, Нори. С нас взяли магическую клятву не говорить тебе ничего о твоём знакомом.

— О моём любовнике, чёрт возьми, Гариус! — мои друзья ошарашенно посмотрели на меня. — Да! И вы понимаете, что я хочу хотя бы что-то знать о нём!

— Он хороший человек, Нори. Справедливый, сильный, добрый. Мне кажется, он сильно к тебе тянется и, возможно, хочет сам рассказать о себе, — магистр старался осторожно подбирать слова.

— Поверь мне, Нори, я хотел рассказать тебе тогда, но Смерч опередил меня и отослал по делам. Я не специально бегал от тебя, просто был далеко.