— Видите ли капитан, — лорд взглянул на полицейского через стекло бокала, — я не знал, что Аллиалю сменили «поводок» после окончания школы. И должен был проверить, что это точно не он.
— Сменили «поводок»? – не то, чтобы мистер Придс поверил высокому лорду вот так с разбега, но опыт подсказывал старому служаке – выслушаешь, получишь новую информацию, а там глядишь, и ниточка найдется, за которую весь клубок можно будет раскрутить.
— Менталистов, которых набирают для службы Короне… ломают. И надевают амулет, привязанный через кровь. Если будущий внушатель сделает что-либо противоречащее приказу, ему сразу, в подробностях напомнят сцену «ломки». Аллиаль был хрупким юнцом, с высоким уровнем ментальной чувствительности, поэтому ломали его не сильно, и он мог сопротивляться своему «детскому» поводку. Однако плавать в чужих эмоциях и мыслях не хотел, поэтому дар свой не развивал. Три единицы для мальчишки – высокий уровень. Три единицы для агента Короны – мало.
Тут речь лорда прервал Тайлер с подносом закусок. Грегори вежливо предложил капитану подкрепиться, закинул в рот ломтик свежей ветчины, и со вздохом продолжил:
— В общем, когда вы ко мне пришли, я полагал, что Аллиаль дер Журбье все еще носит тот детский «поводок». Сдерживающий его силы совсем чуть-чуть.
Капитан покивал головой. Он про «поводки» вообще впервые слушал. Грегори продолжил:
- Как я уже сказал, я просто не владел всей информацией. После выпускного экзамена из Школы Ритон способности дер Журбье были признаны недостаточными, поэтому поводок стал ограничителем. Он просто физически не может производить действия выше третьего уровня – падает в обморок, носом идет кровь. Мы с профессором Пфенингом проверили это. Запись об эксперименте есть на шестой и восьмой странице.
— Значит, вы убедились, что это не ваш дружок убивает дамочек, и отправились на охоту за настоящим убийцей? – ворчания в голосе капитана стало поменьше. Он бы и сам сначала убедился в невиновности друга или родственника, что уж говорить.
— Именно! Для начала я нанес визит своему соседу, маркизу Блумсдейлу. Если помните, вы упомянули его гостя — лорда Цвейгера.
— Помню, помню, — капитан тоже воздал должное закускам, продолжая внимательно слушать.
— Вы сказали, что гость из Герета, однако, когда я спросил маркиза, он уверил меня, что лорд Цвейгер уроженец Аусхаузена. А его жена за чаем обмолвилась, что заказала сладости из Брюттеля, поскольку их гость рассказал ей, что жил там долгие годы. Это все для меня прояснило.
Полицейский, не понимая нюансов. уставился на хозяина дома, ожидая разъяснений.