Детектив кивнул.
Внезапно на столе у Перри Мейсона зазвонил телефон. Адвокат нахмурился, глядя на него.
– Кто-нибудь знает, что ты здесь? – спросил он у Дрейка.
Детектив покачал головой. Мейсон протянул руку к телефонной трубке и на мгновение замер, держа руку в дюйме или двух над ней, затем резко снял трубку с аппарата, поднес к уху и сказал:
– Алло! Перри Мейсон у телефона.
– У меня телеграмма для мистера Перри Мейсона, – прозвучал в трубке женский голос. – Хотите, чтобы я зачитала ее по телефону?
– Да.
– Телеграмму отправляли из этого города, – продолжала говорить женщина-оператор мурлыкающим голосом. – Текст следующий: «Проверьте ее алиби перед тем, как позволять ей что-то делать». Подписано одной буквой «М».
– Спасибо.
– Мне послать копию вам в контору?
– Утром, – ответил адвокат, продолжая сжимать трубку в руке.
Он отсоединился, указательным пальцем нажав на рычаг.
– Очень странно, черт побери, – задумчиво произнес он. – Зачем ей посылать мне телеграмму, да еще такого содержания?
После этого он быстро набрал номер отеля «Боствик»: Экзетер 93821. Все это время детектив внимательно наблюдал за ним. Взгляд его был пронзительным и мог даже показаться наглым.
– Отель «Боствик», – прозвучало на другом конце провода.
– Пожалуйста, соедините меня с четыреста восьмым номером, – попросил адвокат.
– Из четыреста восьмого номера выписались несколько минут назад.
– Вы уверены? – уточнил Мейсон.
– Абсолютно уверена.
– Постоялица ожидала моего звонка. Вы можете все-таки позвонить в номер?
– Я позвоню, но там никого нет. Повторяю вам: она съехала.
Перри Мейсон немного подождал, потом ему сообщили, что на звонок никто не отвечает. Он опустил трубку на рычаг и какое-то время молча смотрел на телефон. Аппарат снова начал трезвонить.
– Как ты сегодня востребован, – заметил Пол Дрейк.
– Алло! – сказал Мейсон, быстро сняв трубку. Голос его звучал нервно и резко.
– Слава Богу, я тебе застала, шеф, – прозвучал голос Деллы Стрит. – Ты один?
– С Полом Дрейком. Что случилось?
– Слушай меня внимательно, потому что это тебе придется думать, что случилось. От меня только что ушли два полицейских детектива. Они пытались меня допрашивать и вели себя довольно грубо.
– С чего вдруг, Делла?
– Они утверждают, что я звонила доктору Дораю, сообщила ему, что его разыскивает полиция, и посоветовала ему сделать ноги.
– С чего они это взяли?
– Они сказали, что кто-то сегодня вечером позвонил доктору Дораю в отель «Мидвик» между девятью пятнадцатью и половиной десятого и сообщил, что Пэттона убили. Дорай один из подозреваемых, за ним скоро придут, потому что имеются улики против него и Марджори Клун. Марджори собирается скрыться и не высовывать нос. Другими словами, она делает ноги и для нее будет очень плохо, если Боба Дорая арестуют. Ему посоветовали уехать из города и попытаться не попадаться на глаза полиции, чтобы его не допрашивали. Я думаю, что детективы, которые были у меня, сейчас направляются к тебе.