– Вы имеете в виду, что могут появиться представители правоохранительных органов? – уточнила она.
– Да. Если появятся и будут вас настойчиво допрашивать, связывайтесь со мной.
– А поезда в такое время ходят?
Мейсон посмотрел на часы.
– Есть поезд через двадцать минут. Можете на него успеть, – сказал он.
Он вручил чемодан Тельмы Белл таксисту и помог девушке сесть в машину.
– Спокойной ночи. И удачи! – пожелал адвокат. – Позвоните мне в контору или отправьте телеграмму. Сообщите название гостиницы и не пытайтесь исчезнуть.
– Зачем мне это?
– Помните: я хочу, чтобы вы находились там, где я могу с вами сразу же связаться.
Тельма Белл протянула ему руку и улыбнулась.
– Ради Марджи я сделаю все, что угодно, – сказала она.
Перри Мейсон взял руку девушки в свою. Ее пальцы были холодные как лед.
Таксист тем временем забрался на свое место.
– И вы не хотите, чтобы я еще кому-либо сообщала, где нахожусь? Например, Джорджу Санборну? Мейсон покачал головой и улыбнулся ей по-отечески.
– Нет, – сказал он. – Пусть это будет сюрпризом. Большим сюрпризом. А пока скроем это ото всех.
Таксист завел двигатель. Мейсон захлопнул дверцу машины и наблюдал, пока она не скрылась за углом. Затем он вернулся в ресторан.
– Где у вас телефон? – спросил он.
Официант показал на кабину в углу в дальнем конце. Мейсон подошел к ней, бросил монетку в аппарат и набрал номер «Кооперативного бюро расследований». Ответил дежурный.
– Говорит Мейсон. Соедините меня, пожалуйста, с мистером Самуэльсом, если он все еще на месте.
Мгновение спустя в трубке прозвучал голос Самуэльса, который был явно рад слышать адвоката.
– Мейсон? Мы сделали то, что вы хотели. Подождали, пока объект не выйдет, и с тех пор не выпускали эту дамочку из вида ни на минуту.
– Где она сейчас? – Десять минут назад я получил отчет от своих людей. Она вышла из агентства Пола Дрейка примерно через полчаса после вашего звонка и отправилась в отель «Монмартр», где у нее снят номер. Она зарегистрировалась как Вера Каттер из Детройта, Мичиган, но полный адрес – улицу, номер дома – при регистрации не указала. Она прибыла в гостиницу вчера вечером, около половины десятого. Есть одна странность: чемоданы и сумочка у нее новые и на них стоят инициалы «Е.Л.» Сумочка очень заметная, на ней серебряная монограмма, с теми же буквами. Вам это что-нибудь говорит?
– Пока нет, – ответил Мейсон. – Продолжайте за ней следить.
– А вы будете звонить, чтобы выслушать отчет?
– Да. Но вначале, перед тем, как сообщать какие-то сведения, убедитесь, что это я. Поговорите со мной пару минут каждый раз, когда я звоню, чтобы точно знать: это именно я, а не кто-то, представляющийся моим именем. А за ней следите постоянно, не упускайте из вида ни на минуту. Я хочу знать о ней все. Подключите еще пару сотрудников. Если кто-то придет к ней в гостиницу, попытайтесь проследить и за этим человеком и выяснить о нем все, что только можно. И что там с телефонными звонками? Вы можете договориться в отеле «Монмартр», чтобы вам дали послушать, о чем говорит эта дамочка?