— Прости, что это произошло между вами из-за меня.
Лука какое-то время молчал. Потом пожал плечами:
— Все в порядке. Как есть, так есть.
Я кивнула, всей душой надеясь, что он не увидит в моих глазах ни радости, ни облегчения, а только сожаление о моем поведении в новогодний вечер.
— Серьезно. Я просто не была готова видеть вас вместе. Вы не планировали встречи со мной, а я была невыносима.
Лука снова не спешил с ответом.
— Все равно…
Я возразила:
— Нет, не все равно. Грейс замечательная девушка, и вы… кажется, действительно хорошо подходите друг другу. И…
— Сага, что ты хочешь от меня услышать? — раздраженно прервал меня Лука. — Да, Грейс замечательная девушка. Но теперь все кончено. Из-за тебя! — Он вызывающе посмотрел на меня, и чувства, бушующие в его взгляде, жгли мое сердце будто кислотой, так как подтверждали, что он хотел от Грейс большего, чем просто секс. Она что-то значила для него. А я разрушила возможность этого счастья. Неудивительно, что в первые дни он не мог со мной не то что говорить, но даже находиться в одной комнате. Я бы тоже, наверное, не выдержала.
Миссис Джексон напомнила мне мою умершую бабушку. Не потому что была похожа на нее, а потому что излучала такие же дружелюбие и доброту, заметные с первого взгляда.
Когда она открыла мне дверь, ее глаза сияли, а морщинистые губы улыбались.
— Ты, должно быть, Сага. Я миссис Джексон.
— Рада с вами познакомиться. — Я пожала руку старой дамы и посмотрела вниз, на возню у ее ног.
Пять джек-рассел-терьеров резвились вокруг меня и взволнованно виляли хвостами. Один из них неуклюже подошел ко мне и встал передними лапами на мою штанину. Я присела на корточки, чтобы погладить его по голове, и он сразу начал облизывать мне руку. Его шероховатый язык щекотал кожу. Почему-то я рассчитывала на старых, вялых собак с поседевшей шерстью, но эта банда была довольно бойкой.
— Это Кэш, — объяснила миссис Джексон. — С ним будь повнимательней. Он настоящий ловкач, но его легко задобрить угощением, если он нарушает порядок.
— Это хорошо. — Я улыбнулась миссис Джексон, которая уперла руку в бедро, как будто у нее заболела спина, хотя она стояла всего пару минут. — А кто другие?
— Этот, с темным пятном на хвосте, — Элвис. — Она показала на упомянутого песика. — Собаку со светлым пятном зовут Пресли. Девочка с белым хвостом — Мэрилин. Рядом с ней Джонни, а Кэша ты уже знаешь.
Имена собак вызвали у меня улыбку.
— А где Монро?
Миссис Джексон наморщила лоб:
— Монро?
— Элвис Пресли. Джонни Кэш. Мэрилин… Монро.
— Ну да! — Смех миссис Джексон звучал как ее голос, хрипло и глухо. — Монро у нас никогда не было, только Мэнсон, но он, к сожалению, умер в прошлом году. Боже, храни его душу.