— Это меня совсем не удивило бы, — спокойно произнес он, надевая шляпу.
Том Снайд стоял перед нами, судорожно прижимая к себе винтовку. Он был без шляпы и пиджака. На ногах легкие домашние туфли. Глаза его лихорадочно блестели.
— Я знал, что доберусь до них, — победоносно провозгласил он. — Знал, что расправлюсь с этой чертовой сволочью!
Внезапно лицо его позеленело. Он выпустил винтовку и уперся руками в согнутые колени.
— Я советую тебе прилечь, парень, — сказал Олс.
Том Снайд, вытянувшись, лежал на кровати, на голове у него было мокрое полотенце. Рядом с ним, держа его за руку, сидела маленькая девочка с золотистыми волосами. Женщина, волосы которой были чуть потемнее, чем у малышки, сидела в кресле в углу комнаты и смотрела на Тома со смешанным выражением усталости и восхищения.
В комнате было очень жарко. Все окна были закрыты, а шторы задернуты. Олс открыл два окна, выходящих на дорогу, и занял позицию у одного из них, поглядывая на серый автомобиль. В нем сидел смуглый мексиканец; его здоровая рука была пристегнута наручниками к баранке.
— Это все потому, что они сказали мне про машину, — говорил из-под полотенца Том Снайд. — Тогда я и завелся. Они угрожали, что вернутся сюда и выкрадут ее, если я их не послушаюсь.
— О'кей, Том, — сказал Олс. — Расскажи все сначала.
Он сунул в рот сигару, с сомнением посмотрел на Тома и решил не закуривать.
Я сидел на очень твердом стуле, опустив голову и рассматривая новенький дешевый ковер.
— Я читал газету. Хотел наскоро перекусить и поехать на работу, — говорил Том, старательно подбирая слова. — Дочка открыла им. Они вошли, в руках револьверы, завели нас в эту комнату и закрыли окна. Задернули все шторы, кроме одной. Мексиканец сел у этого окна и все время следил за дорогой. Он так и не сказал ни слова. Этот здоровый сел на кровать и приказал рассказать обо всем, что случилось вчера ночью. А потом велел забыть о том, что я вообще кого-то встретил ночью и подвез в город.
Олс кивнул головой.
— В котором часу ты заметил типа, который сидит здесь? — спросил он.
— Я не посмотрел на часы, — отвечал Том. — Может, в половине двенадцатого, может, без четверти. Я заехал в гараж в пятнадцать минут второго, сразу после того как взял свою тачку у отеля «Карильон». До города мы ехали почти час. В аптеке проболтали минут пятнадцать, может, немного больше.
— Следовательно, ты встретил его около двенадцати, — сказал Олс.
Том потряс головой, полотенце сползло ему на лицо. Он вернул его на место.
— Ну нет, — сказал он. — Продавец сказал, что работает до двенадцати. Когда мы выходили, он еще не закрывался.