Альянс мусорщиков (Эдвардс) - страница 128

— Если тебе необходимо лезть с расспросами о моих родителях, я бы предпочла, чтобы ты спрашивал меня, а не других людей.

— Я бы спросил тебя, — откликнулся Тэд. — Но ты явно не присутствовала при их первой встрече. Тебе не больно тащить тележку?

Его забота успокоила меня.

— Нет. Все тяжелые вещи, вроде бутылок с водой, загружены к тебе. У меня, в основном, пустые стазисные ячейки, а они очень легкие.

— Пожалуйста, скажи мне, если потребуется помощь.

— Скажу, но тропа к лодке в лучшем состоянии, чем многие другие, так что я справлюсь. Нам придется остановиться на минуту, забрать кое-что из маленького бетонитового строения впереди.

— Что это за место? — поинтересовался Тэд.

— Оно служило проверочным пунктом, но мы храним там батареи. Их надо держать подальше от главных зданий на случай, если одна из них испортится от возраста и взорвется.

— Очень мило, — напряженным тоном ответил Тэд. — Зачем мы берем взрывающуюся батарею?

— Так мы сможем перезарядить двигатель, когда встроенная батарея опустеет.

Мы дошли до строения, я оставила тележку и вошла внутрь. На голом бетонитовом полу лежало около дюжины батарей. При помощи сигнальной лампы я осмотрела выбранное устройство, прежде чем вытаскивать его на улицу.

— Если на сером пластиковом корпусе есть темные пятна, то она испорчена, — пояснила я. — Эта выглядит безопасной.

— Лучше положить ее в мою тележку. — Тэд сдвинул спальные мешки и матрасы, чтобы освободить место.

— Впихни ее между матрасами, чтобы не растрясло.

Тэд нахмурился.

— Кажется, ты назвала ее надежной.

— Я сказала, она выглядит безопасной, и все же разумнее поберечься.

Тэд уложил батарею в свою тележку, и мы вновь двинулись в путь.

— Мачико сказал, твою мать звали Кейрой.

— Да.

— Значит, твоя мать пользовалась настоящим именем. Я заметил, что в Сопротивлении используют настоящие имена, но многие в подразделениях прибегают к прозвищам.

— Когда мама вступила в лондонское подразделение, люди прозвали ее Блейз, «вспышка», поскольку маму судили за поджог, но Лед продолжал называть ее настоящим именем. Со временем, и другие вернулись к имени Кейра.

— Значит, тебя назвали Блейз в честь матери, — рассмеялся Тэд. — Я сомневался, настоящее это имя или прозвище, но на самом деле, и то, и другое.

Я кивнула.

— Как твоя мать попала в лондонское подразделение?

Я сомневалась, что хочу делиться маминой историей с Тэдом. Это требовало объяснения многих расстраивающих меня вещей.

— Я помню, ты говорила, что она оказалась в неправильном месте в неправильное время, — прибавил Тэд.

Его сочувственный голос побудил меня начать рассказ.