Энциклопедия Браун выслеживает (Соболь) - страница 14

— Хотелось бы взглянуть на неё, — сказал Брет.

— Я спрятала её в банку, — объявила Стелла, вытирая руки о передник.

Брет обошёл всю кухню, пока не высмотрел банку с цветами, спрятанную за миксером. Глаза у него вспыхнули, и он потянулся за этой невзрачной банкой, отставив ту, что была в руках. Он так старательно выуживал из банки полдоллара Конфедеративных штатов, что не заметил, как Энциклопедия подал знак горничной-полисмену.

И не успел Брет опомниться, как у него на запястьях защёлкнулись наручники.


ЧЕМ ВОР ВЫДАЛ СЕБЯ?

Один свидетель, и тот конь

— Когда у тебя такой вид, — сказала миссис Браун мужу за ужином, — это означает, что тебе удалось распутать какое-то важное дело.

Шеф Браун опустил ложку на стол и ответил с усмешкой:

— Помнишь кражу драгоценностей в семье Фэрчайлд? Это было в Гленн-сити на прошлой неделе…

— Писали, что стоимость драгоценностей невелика, — уточнила миссис Браун. — Но они хранились в семье много-много лет, и мистер Фэрчайлд был очень расстроен пропажей.

— Точно, — подхватил шеф Браун. — Больше всего он боится, что вор просто выбросит добычу, когда узнает ей цену. А потому он назначил вознаграждение в пять тысяч долларов, если краденое вернут, и обещал не задавать вернувшему никаких вопросов.

— И что, папа, — подал голос Энциклопедия, — вор пошёл на риск ради пяти тысяч? Риск-то огромный…

— Нет, он не вернул драгоценности. И вознаграждение получит не он, а Эрл Кафлин, который выследил вора на побережье.

— А кто же вор? — осведомилась миссис Браун.

— Сол Шварц. Он уже арестован.

Энциклопедия был потрясён. Сол Шварц возглавлял городскую «Конную академию», проще сказать, давал уроки верховой езды. Славный человек, немного грузный и очень дружелюбный. Только и оставалось, что покачать головой и сказать:

— Не верю, что Сол способен на кражу!

— Тем не менее у него в спальне мы нашли запонки, входящие в опись украденного, — ответил шеф Браун. — Мне очень жаль. Я тоже считал Сола порядочным человеком.

— Тогда почему ты арестовал его? — вновь вмешалась миссис Браун.

— Запонки сами по себе — уже улика. А тут ещё и показания свидетеля…

— И что он показал?

Шеф Браун расстегнул нагрудный карман, вытащил неизменную записную книжку и принялся читать показания Эрла Кафлина слово в слово: «Вчера я вышел на лодке порыбачить. Стал на якорь ярдах в трёхстах от берега и вскоре заметил на прибрежной тропе лошадь и всадника…»

Тут шеф Браун оторвался от книжки, пояснив:

— Прибрежная конная тропа идёт вдоль берега примерно посередине обрыва, футах в пятидесяти от подножия…

И продолжал читать: «