Энциклопедия Браун выслеживает (Соболь) - страница 16

— Сол невиновен, это вне сомнения, — объявил Энциклопедия. — В рассказе Эрла Кафлина что-то не сходится.

— Если бы нашёлся хоть один свидетель, который выступил бы на стороне Сола Шварца! — воскликнула миссис Браун.

Энциклопедия встрепенулся и воскликнул:

— В том-то и дело, мама! Есть свидетель, помимо Эрла Кафлина, и свидетель объективный. Этот свидетель — не кто иной, как старый конь по кличке Полубелый!


ЧТО ЮНЫЙ СЫЩИК ИМЕЛ В ВИДУ?

Угощайтесь соком

Бастер Уайлд был звездой футбольной команды «Карлики с западной окраины», а команда эта была чемпионом Айдавилла в младшей возрастной группе.

Не только во время матчей, но и вне игры Бастер не снимал с головы защитный шлем и, когда выпадала возможность, тренировал свой череп на крепость — с разбегу бросался на ближайшее дерево головой вперёд[3].

Однако в день, когда он надумал посетить детективное агентство «Браун», шлема на нем не было. Зато в руках у него была птичка, которую он и положил на стол перед Энциклопедией.

— Глянь-ка, что я нашёл…

— Кедровый свиристель, — определил Энциклопедия. — Они появляются у нас каждое лето, когда перелетают на север. Что тут особенного?

— Вот, погляди сам…

Бастер слегка подтолкнул птичку. Она сделала два шажка и шлёпнулась клювом вниз.

— Да она больна, бедняжка! — запричитала Салли.

— Как бы не так, — объявил Бастер. — Не больна, а пьяна.

Энциклопедия недоверчиво склонился к птичьему клюву, принюхиваясь, и в конце концов признал:

— Ты, кажется, прав. Несёт, как из пивной.

А Бастер рассказал, что нашёл птичку, когда шёл в гости к бабушке.

— Там по дороге большой дуб. Бабушка не одобряет, что я играю в футбол, так что шлема я не взял. Но пройти мимо дуба, не атакуя, все равно не смог.

— Как, — воскликнула Салли, — с непокрытой головой?!

— Именно. Мне всегда хотелось попробовать, крепкая ли у меня башка без шлема…

Испытание прошло удовлетворительно, хотя, когда он очнулся, дуб по-прежнему стоял на месте. Зато с ветвей попадали сидевшие там птички.

— Сперва я подумал, — признался Бастер, — что мне мерещится. Нет, со мной все было в порядке, чего не скажешь о птичках. Все они были в таком хмелю, что в двух шагах ничего не видели.

— На это стоит взглянуть своими глазами, — решил Энциклопедия.

Салли положила пострадавшую птичку на солнышко протрезвиться. А затем все втроём отправились на велосипедах на место странного происшествия. Бастер показал на участок вокруг белого домика, где было полно фруктовых деревьев и ягодных кустов.

— Полюбуйтесь…

Энциклопедия насчитал штук сорок, если не пятьдесят, птиц, в большинстве своём свиристелей. Одни упали с веток и барахтались, как в тумане. Другие были так одурманены, что не могли даже приподняться с земли. Юный сыщик осторожно прошёлся среди недвижных птичек и кустов. Как ни удивительно, осыпавшихся ягод нигде не было, а те, что на кустах, были ещё зелёными.