— Прошу прощения, графиня!
Эвелин снова улыбнулась, окончательно выкинув из головы печальные воспоминания.
— Вы не должны мне кланяться, — сказала она.
Эвелин не кривила душой. Слуги всегда были добры к ней — гораздо добрее, чем её собственная семья.
Спустя несколько секунд Эвелин проводили в дом, чтобы увидеться с дядей, и она вздохнула с облегчением, когда поняла, что тети сейчас нет. К удивлению Эвелин, Роберт сердечно поприветствовал её.
— Я так рад, что ты приехала! Я собирался отправить к тебе с визитом Энид, чтобы проведать тебя, — сказал он. — Но ты выглядишь хорошо, Эвелин, учитывая то, какие испытания выпали на твою долю.
Ей оставалось только спрашивать себя, а не составила ли она о дяде ошибочное мнение, опрометчиво сочтя его безразличным ко всему.
— Мы как-то справляемся, и, пожалуйста, не беспокойте тетю Энид из-за меня. Я решила попросить вас о помощи, если ваше предложение остается в силе.
Дядя жестом пригласил Эвелин сесть на один из стульев перед его письменным столом. В высокое окно, находившееся позади стола, Эвелин видела раскинувшийся за домом сад и вдалеке, чуть выше верхушек деревьев, море. Роберт обернулся к дворецкому и попросил принести чай и пирожные. Потом уселся за стол.
— С удовольствием помогу, чем смогу.
— Вы сможете держать в секрете всё, что я собираюсь вам рассказать? — спросила Эвелин. — Я нахожусь в странном положении, и мне бы не хотелось, чтобы об этом кто-нибудь узнал, даже моя тетя.
Он удивленно улыбнулся.
— Я храню великое множество секретов от своей жены, Эвелин, и от меня не укрылось, что она не слишком-то заботилась о тебе, когда ты была ребенком, — вздохнул дядя. — Никогда не понимал этих женщин!
Эвелин предпочла никак не комментировать эту больную тему.
— Не сомневаюсь, вы заметили, что сейчас я несколько стеснена в средствах. Тем не менее, Анри оставил состояние мне и Эме — в нашем доме во Франции. Пришла пора найти способ забрать семейные реликвии, которые Анри нам завещал, и я решила нанять кое-кого, чтобы сделать это.
Эвелин предпочла не говорить дяде, что собирается лично отправиться во Францию с Грейстоуном, чтобы отыскать там богатство.
— Приятно слышать, что д’Орсе оставил тебе что-то, теперь можно вздохнуть с облегчением. Но, бога ради, как ты сможешь убедить кого-нибудь отправиться сейчас во Францию, чтобы забрать ценности? И ты уверена, что, независимо от того, что там оставил тебе Анри, имеет смысл так рисковать?
Сейчас во Франции спокойнее, чем в ту пору, когда мы уезжали оттуда, не так ли?
— И это ты называешь «спокойнее»! Сельские жители по-прежнему воинственно настроены по поводу секуляризации, они в штыки встречают попытки отобрать собственность у духовенства. Толпы сторонников старых порядков то и дело нападают на священников, которые сочли нужным принести клятву верности новым властям, в то время как толпы противников прежнего режима нападают на священников, отказавшихся это сделать. Народные дружины выслеживают сторонников террора или тех, кто от них остался.