— То есть получается, что если люди, болтавшиеся в Вэлфорде, и были нашими злодеями, то покинули Вэлфорд Миллз они до того, как стало известно, что ваша семья уехала, — заключил Брэнт.
Оба молодых джентльмена задумчиво молчали, наблюдая, как энергичные завсегдатаи клуба наряжали себя пирожными. Все это сопровождалось диким весельем и шутками.
— На днях я оказался в доках святой Екатерины, — небрежно сказал Джеймс, не упоминая испорченные мраморные плитки, — и натолкнулся там на Хью Дерридейла. — Джеймс пожал плечами, пытаясь сохранить небрежный вид. — Он работает в доках уже шесть месяцев — это совсем не близко от Вэлфорд Миллз. Так вот, Хью сказал мне кое-что, что я посчитал… весьма любопытным. Его двоюродного брата иногда путают с Хью, хотя тот старше и у него на лице оспины.
— И?
— Просто некоторые вещи в нашем разговоре показались мне странными. Хью сказал мне, что его двоюродный брат, Грег Брилл, был нанят кучером пассажиром какого-то торгового судна. Видимо, Грег приукрасил свои способности, но этот человек, похоже, больше интересовался тем фактом, что семья Грега родом с юго-восточного побережья.
— И это означает?
— Я не совсем уверен, но мальчишке, который чистит обувь, показалось, что он узнал Хью, когда к нам в усадьбу залезли… Грег и Хью похожи друг на друга. И меня поразило, что Грег Брилл очень похож по описанию на негодяя, который оставил Бет в беде в момент аварии. И удивительно то, что он был нанят кучером как раз в то время, когда ее экипаж направлялся через Вэлфорд Миллз в Эксетер.
— Но экипаж Бет никак не связан с Эксетером. Мы это знаем.
— Нет, мы знаем только то, что ее экипаж не был регулярным. Кто может сказать, куда именно он направлялся? Я попросил Хью выяснить что-нибудь о человеке с корабля, но, пока он этого не сделает, мне не за что зацепиться.
— Знаешь, Джеймс, может, нам подумать о том, чтобы обратиться к констеблям. Они могут быть полезными. У них есть люди, привыкшие иметь дело с такими вещами: следователи, детективы или кто-то еще. Мистер Стрикленд неопытен, а мы в таких делах непрофессионалы.
— Да, на самом деле я думал об этом уже несколько раз. Но наша информация очень противоречива, и констебли могут напугать Бет.
— Я согласен, что она встревожится, но не более того. Она удивительно стойкая, Джеймс.
Брэнт удивленно поднял бровь, увидев улыбку на лице Джеймса.
— Тем не менее, — продолжил он, — возможно, ты прав. Лучше быть в безопасности, чем потом сожалеть. Я как можно скорее навещу доктора Фотерби. Посмотрим, что он думает о психическом выздоровлении Бет. После этого мы сможем принять решение относительно того, чтобы обратиться к констеблям.