* * *
Конечно, именно Генри первым заявил, что их поиски бесполезны.
У него не было никакой заинтересованности в деле, это было очевидно.
— Мы ищем уже несколько часов кряду, и, что еще важнее, я пропустил чаепитие.
Уолтер понимал, что его друг потерял всякий интерес к делу, поэтому не удивился его словам. Он и сам не ждал, что будет легко. С момента, когда впервые обнаружили тропу, прошло более двух недель, и за это время природа изрядно постаралась, уничтожив все следы, которые только мог оставить человек. Нигде не было видно сломанных веток или кустов неправильной формы.
Наконец Джек взял след и довел их до руин, но дальше след обрывался. Пройдя вперед, собака повернулась и побежала в противоположном направлении. Было понятно, что ретривер запутался, и Стрикленд с мальчишками напрасно следовали за псом по пятам, опустив головы вниз в поисках следа. Твердый грунт не оставлял никаких улик.
Подойдя к краю обрыва, Уолтер предположил, что кучер мог отсиживаться в пещере или в другом подобном месте. Но, как ни старался, путь внизу обрыва найти не мог. Это казалось практически невозможным.
— Думаю, нам нужно закругляться, — сказал мистер Стрикленд, когда они отошли от обрыва и встали лицом к холму. Он вырисовывался за новыми руинами. С наступлением вечера от нижних окон начал проникать свет.
Они стояли и смотрели несколько минут.
— Появлялись ли какие-то новые сотрудники в Ризли? — в конце концов спросил мистер Стрикленд.
— Понятия не имею. — Генри пожал плечами. — Рабочие, которые строили руины, — конечно. Но вам лучше спросить об этом Диппла. — Это был дворецкий поместья.
— Конечно. — Мистер Стрикленд пошел по полю, его лицо было задумчивым и, пожалуй, недоуменным. Мальчишки все еще стояли на месте.
Уолтер покачал головой и огляделся:
— Генри, ты видел Джека?
Ретривер исчез.
Генри указал в другую сторону дороги.
— Он был там в последний раз, когда я его видел. — Парень оторвался от созерцания удалявшегося мистера Стрикленда. — Я помогу тебе его найти, — вздохнул он. — Но, черт возьми, меня это все уже изрядно вымотало.
Медленным, усталым шагом они возвращались через пустоши. Как только добрались до дороги, они услышали лай. Уолтер засмеялся.
— Он забежал в твои руины.
Уолтер свистом позвал собаку.
Генри оживился.
— Хочешь их увидеть?
— Генри, не хочу говорить очевидное, но я могу увидеть крепость и отсюда.
— Но не изнутри.
— Изнутри?
— Да… мне нельзя туда входить, — Генри взглянул на холм, — но всегда хотелось посмотреть. Я уверен, что это безопасно.
— Боже, правда? Ты никогда не говорил мне.