Кинжал-колибри (Энсти) - страница 170

— Кучер, кучер! — крикнул он. — Едем к докам святой Екатерины. Поторопись!

Карета слегка дернулась, когда водитель пришпорил лошадей, чтобы те скакали быстрее.

Ребекка выдохнула. Наконец у нее было время подумать, что же могло случиться. Это должно быть что-то невероятное, иначе что могло побудить джентльменов отправить ее и Кэролайн домой. Но возможно и такое, что мистер Грей сообщил им местонахождение Элизабет, но ее пока не нашли. Она почувствовала прикосновение и, опустив взгляд, увидела руку Кэролайн на своей. Ребекка сжала ее в знак того, что она в порядке, а затем откинулась назад. Это, возможно, будет долгая ночь.

* * *

— Сегодня у нас вечер встреч. Да уж, Рой! Я мог бы догадаться, что именно так все и получится. — Рябой кучер улыбался гостям и одновременно медленно вынимал нож из ножен на талии. Клинок был широкий, остро заточенный и выглядел устрашающе.

Он не имел совершенно никакого сходства с колибри, вызывая у Уолтера смешанное чувство облегчения и разочарования. Комната была не слишком большой, и, несмотря на то что ее не так давно переделали, в ней уже пахло сыростью и смрадом. Зажженные факелы хотя и создавали немного света, больше отбрасывали теней и чадили, что сбивало Уолтера с толку.

Когда глаза Уолтера привыкли к сумраку, он увидел, что темница усыпана соломой, какими-то постельными принадлежностями и продуктами. Ящики и коробки служили столами и стульями, а у каменной стены были сложены дополнительные факелы.

Потолок оказался очень высоким, и в нем светилось маленькое, совершенно бесполезное окно. Другой выход из комнаты, кроме того, через который они вошли, находился напротив мальчиков, но он был загроможден и заперт. Засов был с этой стороны комнаты, а значит, это ловушка, а не холл.

Уолтер и Генри оказались в невыгодной позиции — в самом центре комнаты. Справа от них мистер Смайт сидел на корточках рядом с Джеком. Он спокойно погладил собаку, глядя на мальчиков. Его левая рука крепко держала Джека за ошейник.

Кучер стоял всего в нескольких ярдах от Уолтера. Его ухмылка становилась все шире и злее с каждым мгновением. Человек, которого кучер назвал Роем, встал у двери. Неудивительно, что он использовал свое преимущество, чтобы перекрыть единственный путь к отступлению.

Зловещим эхом отозвался какой-то удар.

Уолтер судорожно вздохнул и попытался обдумать возможные варианты действий.

Генри был ближе к двери, но рядом с ним стоял довольно высокий, плохо выбритый Рой. Было что-то знакомое в его беззубой улыбке и патлах.

Генри, должно быть, тоже узнал его.