— Почему вы убили Дейзи?
— Ах, моя дорогая, она догадалась, кто я такой. Девушка была совсем глупышка. Сондерс задал ей несколько невинных вопросов. Это были простые вопросы о вас и усадьбе. Мало того, что она отказалась ответить на них, так еще и ответила слишком дерзко на симпатию со стороны Сондерса. Да, слишком дерзкой была та девушка, и это раздражало нас. Кроме того, у Кайла вспыльчивый характер. — Он вздохнул словно с сожалением. — Такая досада. Ему и правда стоит быть более сдержанным.
Сондерс улыбался, и Ребекке было совершенно ясно, что он не собирается сдерживаться. Он явно наслаждался своим необузданным гневом.
Кинжал продолжал качаться из одной руки в другую.
— И, как я уже сказал, мистер Сондерс также сыграл роль мистера Патерсона, — продолжил Ренфрю. — Хотя в итоге в этой роли не добился успеха. — Он запнулся, как будто что-то только что пришло ему в голову. — Скажи мне, моя дорогая, когда к тебе вернулись воспоминания?
— Осколки воспоминаний приходят ко мне постоянно в течение всего времени, — проговорила она, опустив взгляд на опилки на полу. — Элизабет… Как вы могли так поступить с Элизабет?
— О да. Что ж, моя дорогая, здесь снова виноват необузданный темперамент Кайла. Я никогда… — Мистер Ренфрю не договорил и быстро повернул голову к своему сообщнику. — Ты слышал это?
Медленные, едва слышные шаги эхом отражались в большом помещении склада.
— Они здесь.
— Тогда они рано. — Мужчина вытащил из кармана маленький пистолет, взвел курок и направил его на Ребекку и Кэролайн. — Пойди проверь, — приказал он своему партнеру.
— Кого мы ждем? — спросила Кэролайн, когда Сондерс закрыл за собой дверь.
Мистер Ренфрю улыбнулся.
— Кое-каких деловых партнеров. На днях я делал последние приготовления. Видите ли, как бы вы обо мне ни думали, я действительно не переношу убийства и вовсе не намеревался причинить вред мисс Хантон, а только придумал весьма ироничный и действительно подходящий конец этого сценария.
Он поднял бровь, увидев растерянное выражение лица Ребекки.
— Вы же не думали, что даже если бы ваш отец выполнил мое требование, я бы вернул вас ему? Нет-нет, так не подойдет! Меня бы арестовали еще до того, как я сел бы в карету, не говоря уже о клипере [7].
В этот момент дверь открылась, и в помещение вошли двое небрежно одетых мужчин. У одного была короткая грубая борода, а у другого — брюшко и мясистый подбородок. Они выглядели неопрятно, и от них пахло рыбой и алкоголем.
Сондерс зашел следом за ними и закрыл дверь.
— Вы рано, — недовольно бросил Ренфрю.
— Правда, хозяин. — Толстомордый мужчина сунул руку в карман, его громкий голос отражался от стропил. — Так давайте же покончим с этим сейчас. Там что-то происходит. Какие-то люди слоняются, хотя обычно так тихо, что слышен крысиный шорох. — Он вытащил из кармана небольшой мешок, в котором что-то позвякивало.