— Идем, — он махнул рукой. — Люк под ковром в спальне.
— Отлично. Но сначала скинь мне формулу препарата, что нам вводили.
Отец скривился, но нехотя кивнул.
Линда понимала, что совершает глупость, сбегая от сопровождения. Но кто сказал, что Пауло уже охотится за ней? Наверняка, он пока «подпитывается» от Лорны. Вот чего она сейчас боялась — отыграться на Пьере или ком-то из команды. Ярость зашкаливала и, казалось, текла по венам от макушки до кончиков пальцев. Жаждала выхода. И чтобы никого не «задеть», следовало побыть одной. И Линда видела только единственную возможность…
* * *
Пьера она набрала через полчаса, когда оказалась за много километров от отцовского жилища. Покинуть его труда не составило. Через люк по лестнице, затем по длинному туннелю, ведущему к пустующему дому в соседнем квартале. Там Линда остановила первую же машину, показала удостоверение и велела вывезти ее с территории «поселения» противников магии.
— Всё в порядке? — спросил Пьер. — Застряла, подруга.
— Прости меня, — Линда шла по оживленной улице, накинув на лицо капюшон невзрачной серой куртки. Ее она позаимствовала у отца, чтобы обмануть камеры. — Я уехала. Я далеко, Пьер. Мне нужно побыть одной.
— Что-о-о? — взревели на другом конце. — Но как?
— У отца есть потайной ход.
— Ли! Лешие тебя возьми!
— Не кричи, — попросила она. — Я отправляю тебе формулу препарата, что нам с девчонками вводили. Хотели лишить силы, но добились побочного эффекта. И, кстати, папочка создал новую игрушку — калечит всех, кто использует магию. Изобретением пользуется не он один, а все соседи. Работы нашим парням непочатый край.
Линда солгала родителю. Она не собиралась его покрывать. Отец запросто продаст «игрушку» на черном рынке. И тогда… Тогда любой желающий сможет вырубать ведьм и ведьмаков по желанию. Даже сотрудников Охраны.
— Ли, где ты? — спросил Пьер строго.
— Неважно. Проветрю мозги и вернусь.
Линда оборвала связь и ловким пасом отправила телефон в карман направляющейся к припаркованной машине шатенке. Пусть конторские ищейки гоняются за призраком.
Она усмехнулась. Двусмысленное выражение получилось. Гоняться за призраком. Именно это намеревалась сделать и сама Линда. Идея пришла внезапно. Надо же найти применение кипящей энергии. Оптимальный вариант — заняться полезным делом. Каким? Поискать зацепки на месте происшествия. Линда решила наведаться в квартиру Веры Грейсон и ее семьи. Возможно, там есть подсказки о том, что предпримет вернувшийся с того света муж и отец ее первенца.
Линда уже подходила к знакомому дому, в котором побывала с Пьером считанные дни назад. Но заметила целующуюся у такси парочку. Паренек в красной куртке прощался с миниатюрной рыженькой подружкой. Они выглядели невероятно счастливыми. Вся жизнь впереди. И великая любовь. Линда засмотрелась на юных влюбленных и чуть не врезалась в прохожего. Они задели друг друга по касательной.