Линда давно не испытывала столько эмоций сразу: и смущение, и злость, и легкую панику. Впору выскочить из кабинета, как школьнице. Да, она раньше спала с начальником. Но он был ее мужем. И то была совсем иная история…
— Садись, Линда Фолк, — проговорил Джеймс Донован с усмешкой и похлопал по стулу, а сам опустился в кресло. По-хозяйски. Откинулся назад, положил ногу на ногу.
Хотелось провалиться сквозь пол, но Линда заставила себя устроиться на стуле. На самом краешке. Так проще. Поза не позволит расслабиться.
— Я ознакомился с твоим личным делом, — объявил новый шеф, щелкнув кнопку мыши. — Интересный у тебя послужной список. Много заслуг. Но не меньше нареканий. Любишь своевольничать, не так ли?
«А еще оказываться в постелях незнакомцев», — огрызнулась Линда мысленно, а вслух сказала:
— Мой стиль работы не всем по душе. Но я делаю ее отлично. Лучше многих.
— Не поспоришь, — согласился Донован и подарил новоявленной подчиненной пристальный взгляд, будто представлял ее голой. — Однако последний инцидент превзошел всё прежние проступки. Человек в больнице. И это проблема. Большая проблема.
— Мне жаль, — пробормотала Линда, силясь изобразить покорность.
Но чертов новый босс не поверил.
— Чушь собачья. Тебе ни капли не жаль. Если бы можно было повернуть время вспять, сотворила бы то же самое. Но твои желания меня сейчас волнуют меньше всего. Адвокаты пострадавшего требуют твоего увольнения и компенсации.
У Линды похолодели ноги.
Увольнения?! О, нет…
Работа в Охране — всё, что у нее осталось. Благодаря любимому делу она не свихнулась после смерти Калиба. Смогла встать на ноги и жить… Точнее, делать вид, что живет…
Короткие постельные интрижки — лишь физиологическая необходимость, разрядка, возможность на пару часов заглушить боль. Всё остальное время Линду подпитывала работа. Та, которой они когда-то занимались вместе с мужем…
— Увы, уволить тебя я не могу. Руководство охраны считает тебя слишком ценным сотрудником.
Линда вздохнула с облегчением и поймала недобрый взгляд Донована. Ему не понравилась реакция.
— Рано радуешься, Линда Фолк. Адвокаты должны потанцевать на твоих костях, иначе эту бурю не остановить. Без наказания не обойдешься. Будете два месяца работать с напарником в патруле. Да-да, с напарником. Пусть пострадает за компанию.
Линда подалась вперед. Он издевается?!
Они с Пьером из элиты. И в патруль?! Колесить ночами по городу, разбираясь с текучкой, хотя по статусу им полагается заниматься исключительно крупными делами. Да Пьер взвоет от столь «заманчивой» перспективы.