Песня Обманщика (Маклеод) - страница 40

— Привет, Огненноволосый, — сказала она.

— Привет, Аня, — проворчал я.

Я испытывал сильное искушение начать трахать ее прямо сейчас, прижавшись к шершавому дереву опрокинутого корпуса корабля. Но тут кто-то тронул меня за руку, и я обернулся. Это был муж Ани, нежно проводящий пальцами по моему предплечью.

— Локи? — сказал он. — Неужели? Локи из рода асов?

Он поймал мой взгляд, и что-то в его взгляде заставило меня заколебаться. Я ожидал шока, замешательства. Если он даже догадается, что я сделал с его новоиспеченной женой, я ожидал бесполезного и, возможно, забавного гнева.

Выражение его глаз было совершенно другим. Я изменил свои планы и поднес пальцы к его предплечью, имитируя его прикосновение.

— А ты…? — спросил я.

— Фалур, — сказал он. Его темные глаза расширились, и он проследил за движением моих пальцев вдоль его руки к запястью. Его пульс участился от моего прикосновения.

— Фалур, — сказал я. — А ты хотел бы научиться доставлять удовольствие своей жене?

Он слегка охнул, когда мои пальцы переплелись с его.

— Д… да.

Я повернул Фалура к лицу Ани. Ее щеки пылали, и воздух был тяжелым от запаха. Я поднес руку Фалура к нежному изгибу живота Ани.

— Урок первый, — прошептал я, проводя рукой Фалура по ее коже. — Дотронься до нее нежно. — Я поднес его руку к вершине ее лона, где мог чувствовать тепло, исходящее от ее тела. — Дотронься до нее прямо здесь.

Я поднес руку Фалура, чтобы та оказалась у лона. Аня застонала от удовольствия, а Фалур ахнул.

— Очень хорошо, — прошептал я, прижавшись губами к его уху. — Теперь нежнее. — Я медленно повел его руку по кругу, и бедра Ани задрожали под мощными мускулами его руки. — И очень медленно. Чем медленнее, тем лучше.

Она снова застонала. Дыхание Фалура ускорилось. Я решил, что настало время сделать что-то потенциально глупое. Свободной рукой я обнял Фалура за плечи и прижался бедрами к его спине, позволяя ему почувствовать всю длину моей эрекции между его ног, готовый исчезнуть, если он запротестует.

Он не стал возражать. Он заскулил, прижимаясь задом к моим бедрам, и его голова упала в колыбель моей ключицы.

— Хорошо, — прошептал я, прижал ладонь Фалура к животу Ани и свободной рукой скользнул вниз по его груди, вниз по твердым мускулам. Я должен был использовать свою магию, чтобы освободить его пояс, но это заняло лишь мгновение, прежде чем я смог обхватить рукой всю длину его члена. Теперь он стонал и что-то бессвязно бормотал, его бедра покачивались под моей рукой, а голова была запрокинута на мое плечо.

— Прикоснись к ней так, как ты хочешь, чтобы к тебе прикасались, — сказал я, и моя рука подстроилась под ритм его пальцев на Ане. Я лизал и целовал его обнаженную шею, наслаждаясь его вкусом и ощущением его учащенного пульса под моими губами.