Все по-взрослому (Стюарт) - страница 26

Как собака.

Я описалась.

Я была уверена, что попала Рейфу прямо на грудь. Я посмотрела вниз и увидела его реакцию, пока висела в воздухе и кричала, как банши. Рейф обливал себя водой из бутылки. Неважно, как мне было страшно. Я никогда не спущусь обратно.

* * *

Несколько мучительных минут спустя, поборов приступ унижения и морскую болезнь, я попыталась найти свой центр равновесия. Как только смогла открыть глаза, я вздохнула с благоговением. Океан был прекрасен, а лучи солнца раскрашивали его в оранжевые и желтые цвета. Я парила, и вдруг осознала, насколько глупо себя вела. Рейф поднял большие пальцы вверх, а я ответила ему тем же, проплывая над ним. Моя уверенность в себе слегка восстановилась, а я по-новому осматривала окрестности. Я прокричала: «я люблю это», но не уверена, что Рейф меня услышал, и с благодарностью посмотрела на небо и океан, которые создали такой вид.

Как и все хорошее в этой жизни, мой полет тоже закончился. Я не могла посмотреть Рейфу в глаза, когда вернулась на лодку. Мое лицо так и пылало, но совсем не от того, что я час провела на солнце.

— Мне очень жаль, — быстро сказала я, пока он освобождал меня от ремней. — Мне следовало тебя предупредить.

— О чем ты сожалеешь? О моменте из песни Ар Келли[1]?

— Нет, просто, когда я сильно нервничаю…

— Создаешь «золотые дожди»? Некоторым мужчинам это нравится. Но я не один из них.

Я все еще на него не смотрела. Как я вообще смогу на него когда-нибудь посмотреть? Рейф хихикал, а я быстро продолжила наш разговор:

— Ты следующий?

— Да, увидимся позже.

Я смотрела, как Рейф опускается на воду с доской, пристегнутой к его ногам, крепко сжимая ручку. Секунду спустя он уже подпрыгивал на волнах, ловя парусом ветер и поднимаясь как минимум на девять метров в воздух.

— Ветер сегодня просто убийственный. Он может провести там несколько часов, — сказал водитель, протягивая мне пиво.

Великолепно.

Мне не нужно было себя чем-то занимать, я была просто очарована, как профессионально он поднимается в воздух и затем обрушивается на волны и движется по ним.

На лодке мы следовали за Рейфом, который великолепно и уверенно рассекал волны. Вскоре к нему присоединились и другие, и я поняла, что шоу началось. Разноцветные паруса собрались в круг, и передо мной развернулось акробатическое представление, но я смотрела только на Рейфа. Я была заворожена. Рейф уверенно держался, легко танцуя на воде. Я допивала уже третье пиво, когда Рейф спустился вниз и подтянулся на лодку. Вода стекала по его изумительно рельефному торсу и рукам. Я не оставила ни один сантиметр этого тела без внимания. Марк, лодочник, вытащил из воды доску Рейфа, пока последний убирал парус.