Все по-взрослому (Стюарт) - страница 33

— Ох, я…

На один короткий момент я задумалась о Рейфе. Рейф, который сам себя провозгласил дамским угодником. Рейф, с которым я сама решила остаться просто друзьями. Рейф, чей лучший друг ненамеренно посоветовал мне держаться от него подальше.

Эти мысли все еще крутились в моей голове, но я ответила:

— С удовольствием.

* * *

После работы я и сама не заметила, как оказалась в баре Энди. Энди сидел рядом со мной, составляя компанию, и представлял меня некоторым постоянным клиентам бара. Энди был прекрасным во всех отношениях человеком. Он и Рейф одновременно начали играть за младшую лигу, хотя Энди был на четыре года старше. Он хорошо сыгрался с Рейфом, и они вместе совершенствовались и играли в нескольких командах. Его уже никогда не переведут в высшую лигу, но его это совсем не расстраивало. Когда они вдвоем переехали в Чарльстон, Энди открыл бар, чтобы осесть в этом городе по завершении своей спортивной карьеры.

— Я играю последний год, — сказал он, посмотрев через бар на Кристину. — Мои колени убиты, и я устал от постоянных разъездов. Я играю в этом сезоне, чтобы увидеть, как Рейфа переведут в высшую лигу.

Я почувствовала дрожь в коленях, осознав, что Энди стал для меня хорошим другом. С момента нашей встречи он всегда вел себя, как джентльмен. Я уважала его, и в некотором роде, я влюбилась в этого человека.

— Так ты всегда мечтал открыть бар?

Энди улыбнулся, от этого в уголках его голубых глаз появились морщинки.

— На самом деле, забавно, что ты это спросила. Как-то Рейф в шутку подарил мне на Рождество набор для варки пива. Он сказал, что я поклялся, что смогу сварить пиво лучше, чем у местных пивоварщиков. Думаю, я сболтнул это по пьяни. В любом случае, этот набор месяц валялся у меня в кладовке, однажды я вытащил его и полюбил это занятие, нашел место для бара, а остальное уже история.

— И все из-за шуточного подарка, правда?

— Ага, интересно, как из такой хрени вечно выходит что-то хорошее, — сказал он, чокнувшись со мной. — Теперь я мечтаю, чтобы оно продавалось в магазинах.

— Уверена, что так и будет, — я обвела рукой бар. — Здесь много постоянных клиентов, которым нравится твое пиво.

— Это только потому, что я продаю его на розлив, — подмигнул мне он, и я заметила, что он выглядел чертовски хорошо. Энди был блондином, но его козлиная бородка отливала красным. Его красивые глаза были бледно-голубого оттенка, и он, несмотря на его вечную улыбку, был очень серьезным человеком.

— Верь в свои силы, — сказала я, потягивая пиво. — Ведь ты заставил меня полюбить пиво.

— Буду, куколка, — пообещал он. — Мы собираемся посидеть сегодня у костра, ты с нами?