Исчезновение Йозефа Менгеле (Гез) - страница 17

Но из Германии приходит другое неожиданное известие: о смерти на Рождество Карла Таддеуса, младшего брата, родившегося слишком скоро после него, – их дни рождения разделяло только шестнадцать месяцев, – Карла, которого он всегда тайно ненавидел. Грегор с важностью прохаживается по залитой солнцем террасе пивной во Флориде, вспоминая их общее детство в большом доме с окнами узенькими, как бойницы. Однажды Карл стянул у него игрушку – заводной поезд, а когда вернулась мать, младший начал хныкать, и наказали старшего. Властная Вальбурга выдрала его и заперла в погребе. За обедом Карлу всегда доставались самые большие порции. Карлу позволялось ходить с матерью в кондитерские на Марктплац. Вот маленький гаденыш: тысячу раз Беппо желал ему смерти, пусть бы сгорел при пожаре или погиб в автокатастрофе, тысячу раз он проглатывал свою зависть, кидая камни в Дунай, несший свои воды вдоль Гюнцбурга и его рощ. И вот сейчас Карл догнал Вальбургу – в крематории.

В письме отец, извещая его о кончине брата, еще рассказывал, что союзники ведут себя «все разумнее». Вот уже несколько месяцев, как они откладывают судебные преследования за военные преступления и оставляют бывших нацистов на ответственных должностях в правительстве и в промышленности новоиспеченной Федеративной республики. «До них понемногу доходит, кто их настоящие враги. Холодная война открывает им глаза. А мы, Йозеф, – мы забываем о войне, впрягаемся в восстановление и идем вперед. Посмотрим, как этот старый мудак Аденауэр поведет дела».

Во Флориде Грегор лодырничает – ведь он только что переехал к Мальбранку. После той встречи на «Фолькене» они снова увиделись. Мальбранк рассыпался в извинениях: он постоянно в разъездах по делам, а когда в Буэнос-Айресе, то чаще живет в своей резиденции Оливос, чем во флоридском доме, там больше нравится его супруге. Грегору не повезло, он приехал и позвонил в неподходящий момент. Когда Мальбранк предложил Грегору пожить у него, тот не заставил себя долго упрашивать. Из унылого пригорода он переехал на великолепную виллу, с мягкой постелью, светлой спальней, манящей выходом на патио с фонтаном, с булочками, яйцами и доброй австриячкой, которая и утром и вечером готовит на кухне.

Его хозяин оказался исключительно полезным: Мальбранк, бывший нацистский шпион, во время войны прятавший радиопередатчики и торговавший оружием, – опора нацистского общества в Буэнос-Айресе. К нему регулярно наведываются Карл Клингенфусс, бывший высокопоставленный дипломат еврейского отдела Министерства иностранных дел, великий Буби (Людольф фон Альвенслебен), заочно приговоренный в Польше к смертной казни, бывший первый адъютант Гиммлера и друг Герберта фон Караяна, и Константин фон Нейрат, сын бывшего гитлеровского министра иностранных дел. Фрицш и Сассен приходят поиграть в покер в сопровождении архитектора, страстно влюбленного в немецкую классическую музыку и литературу; его зовут Фредерико Хаасе, он носит в петличке гвоздичку и привязался к Грегору.