– И он мог одновременно надевать синий и желтый, чтобы получился зеленый. Так делал папа и мне показывал. Я мог бы взять эти стеклышки в пустыню, потому что там нет зеленого, ну, или есть, но очень мало.
– Ты совершенно прав. Но в пустыне встречаются оазисы.
– О-а-зи-сыыы? – протянул Джейми.
– Да, источники воды посреди пустыни. Похоже на чудо, верно?
Джейми поднял глаза к потолку, будто воображаемая картина должна была появиться там, спустившись с небес, и тогда заметил стоящего в дверях Беннейта.
– Папа! Я показываю Джо свои сокровища.
– Нет, Джейми, не Джо, а миссис Лэнгдейл. Теперь мы в Лохморе и должны соблюдать приличия.
Он прошел вперед и кивнул Джоан, та медленно поднялась с колен и встала на ноги.
– Это моя вина, ваша светлость. Я забылась и опять просила Джейми называть меня Джо.
– Понятно. Джейми, время ложиться спать. У нас была тяжелая неделя.
Миссис Лэнгдейл кивнула, будто понимала, что сказано это для нее.
– Спокойной ночи, Джейми. Спасибо, что показал мне свои сокровища.
Мальчик заметно погрустнел и поджал губы, а потом неожиданно произнес ей в спину, когда она подходила к двери:
– Завтра я могу показать, Дж… миссис Лэнгдейл, где я их нашел.
– Конечно, Джейми, обязательно. Спокойной ночи. Наверное, мне сегодня приснится пустыня.
* * *
Выйдя в коридор, Беннейт остановился у двери напротив, той, что вела в отведенную Джоан комнату.
– На пару слов, миссис Лэнгдейл.
Она взялась было за ручку двери, но задержалась и повернулась к герцогу. Лицо казалось совершенно непроницаемым. Она стояла спиной к двери, будто защищала нечто ценное, что находилось внутри, нечто ему неведомое.
– Я благодарен, что вы оставались с нами во время всего долгого пути до Лохмора, с вами Джейми намного лучше перенес дорогу. Однако поскольку вы не задержитесь здесь более чем на несколько дней, полагаю, вам не стоит слишком сближаться с моим сыном.
Его тщательно продуманная речь никак не изменила лицо Джоан и выражение глаз. Она выглядела так, словно и вовсе его не слышала.
И вновь он почувствовал, что, спрятавшись за холодным равнодушием, она мысленно рассекает его на части, безжалостно; ему однажды довелось видеть подобное наяву, так делали люди из Королевской академии, препарируя труп собаки – четко и хладнокровно.
– Я достаточно ясно выразился? – не удержался от вопроса Беннейт.
– Достаточно, ваша светлость. Ваша мысль ясна, как и сила шотландского ветра и его жестокость. Желаете, чтобы я до отъезда не выходила из комнаты? Или мне просто молчать, когда Джейми ко мне обращается? Вы этого хотите? Тогда отдайте распоряжение сделать приготовления, я уеду завтра же. – Она перевела дыхание, явно сдерживая рвавшийся наружу поток слов. – Я уверена, что наше общение не нанесет вреда Джейми, хотя он, безусловно, будет тяжело переживать расставание. Ваш сын – чудесный мальчик, но ему не хватает общения, к тому же я всегда предпочитаю оставаться самой собой и не меняться в угоду чьей-либо воле. Если вас это не устраивает, отправьте меня назад. Утром я буду готова выслушать решение, ваша светлость. Спокойной ночи.