Смерть может танцевать (Вальтер) - страница 75

А я уже рядом, вижу, как расширяются его глаза и даже зрачки, рот открыт, он пытается что-то крикнуть, но не выйдет, потому что мои пальцы уже держат его кадык и сжимаются всё сильнее. Резкий выдох, рывок на себя и чуть в сторону. Всё, бой окончен.

Чемпион стоит на коленях пытаясь сделать хотя бы один глоток воздуха. Я подбираю косу — взмах и голова отделяется от тела, а моя рука уже поднимает её с песка и демонстрирует публике, которая визжит от восторга.

Беру разбег и с разворота в очередной раз бросаю голову в зрителей. На трибунах тут же начинается потасовка, к которой стремятся охранники.

Круг почёта с поднятыми вверх руками, несколько взмахов косой и наконец, я покидаю песок, а в воротах меня встречает Дарий.

— Ты одержал славную победу Безликий, — с улыбкой произнёс он, — Но сегодня ты останешься без награды, обещаю, что сполна отплачу́ тебе.

— Что-то случилось? — спросил я, заметив, что даже при улыбке, взгляд Дария остаётся сосредоточенным.

— Да, кое-что произошло, — сразу сделался серьёзным тот, — Я нашёл того, кто меня заказал и мне требуется твоя помощь.

— Мне бы переодеться вначале, — ответил я через маску.

— О нет, ха-ха-ха, — расхохотался хозяин, — Я бы хотел, чтобы ты предстал перед ним именно в таком виде.

— Не думаю, что это хорошая идея, господин, — покачал головой я, — Не уверен, что стоит в этих делах светить Безликого, но уверяю, что страх можно вызвать и другим способом.

— Я готов положиться на твой опыт, — согласился Дарий, — Переодеться ты сможешь на месте.


Глава 12. Тайны


Глава 12

Тайны.

Моему удивлению не было предела, шок — это самое простое из того, что я испытал.

Переоделся я всё-таки в помещениях арены, нет смысла привлекать к себе излишнее внимание. Тем более, что сам процесс довольно быстрый, расстегнуть пряжки на ремнях, скинуть броню и повязать кусок материи на бёдра. Как говорится: «Нищему собраться, только подпоясаться».

Повозка ожидала у выхода, Дарий уже сидел в ней и нервно выстукивал ногой какой-то незатейливый ритм. Я едва сесть успел, как экипаж сорвался с места, чуть не опрокинув меня на хозяина. Ехали недолго, буквально в паре километров от Эллона была конечная точка нашего путешествия на повозке.

А вот дальше, я потерял дар речи. За́мер, как вкопанный и не мог вымолвить ни слова, только рот открывал от удивления.

Перед нами стоял поезд. Поезд, мать его! Откуда он мог взяться здесь? Что это за мир такой, в котором происходят гладиаторские бои, имеется рабовладельческий строй и при этом есть электричество и поезда? Так не бывает, это нереально. Почему меня везли в город на телеге, которая не имеет элементарной системы амортизации, когда здесь есть такое?