Химера (Бо) - страница 94

Дойдя до нужной неприметной двери, огляделся вокруг. На противоположной стене была нарисована непристойная надпись, поминающая сектор. Цифра «восемь» на ней изображена в виде части детородного органа, что уже стало банальностью.

Но если приглядеться, то на восьмерке имелась клыкастая мордочка. И вот уже обычная цифра превращается в древнюю змею, пожирающую свой хвост. Знак здесь, значит я на месте.

Постучал пару раз для приличия. Можно было и так вломиться, но в прошлый раз они чуть не сожгли все оборудование. Решили, что копы нагрянули.

А оборудование мне сейчас очень нужно. Я скосил рожу в сторону, где из-под горы какого-то мусора торчал объектив камеры. Не знай, что она должна быть здесь — не нашел бы.

Наконец лязгнули магнитные замки и дверь отворилась. Спустившись вниз по старой лестнице, поморщился от неприятного чистого воздуха. А еще здесь было прохладно, но это как раз хорошо. Я сильно вспотел, таская на себе эту тушу.

Войдя в просторную комнату, прикрыл глаза от ярких ламп, бьющих с потолка. И где они только берут их? Впереди послышались шаркающие шаги и ворчливый голос.

— Здорова, старик, — пробасил я, наслаждаясь эхом.

— Твою восьмерочью мать, Восьмой, чтоб тебя со стены обоссали, — затараторил встречающий. — Ты на кой притащил сюда дохлую химеру, а?

— Громкость убавь, а? — передразнил я собеседника.

— Да еще и инквизитора из центра привел, — ужаснулся он. — Бедная моя голова. Ни секунды покоя. Ты же понимаешь, что мне теперь вновь придется перевозить все на новое место? Погоди. Восьмой, у нее киберглаза. Она же все записывает. Не смотри на меня, девочка!

— Хватит орать, старый хрыч, — произнес я, протискиваясь мимо. — Нет у нее чипа памяти. Ничего она не записывает.

— Но она все расскажет! — не унимался он.

— Меня зовут Элис, — произнесла девчонка, переминаясь с ноги на ногу.

— Приветствую, уважаемая, — поклонился старикан. — Я Элиот. У нас созвучные имена. Восьмой! Так нахрена ты притащил ее в мой дом? Тебе вообще нас не жалко.

— Да мне насрать на тебя, на всю вашу коммуну и весь сектор в целом. Заткнись уже и помоги с тушей.

— Не называй его так. Это тебе не кусок мяса.

— Как раз это и есть кусок мяса. И тяжелого причем. Пошевеливайся давай.

— И вообще, что за манеры? Ходить в гости с трупами на плече?

— В стиле сектора же.

Я прошел в следующую комнату, представлявшую собой нечто вроде большой гостиной. Тут и диванчики, и столики со стульями. И даже имелся небольшой монитор на стене.

Толкнув единственную железную дверь, оказался в разительно ином месте. Что-то вроде медицинского блока, под завязку забитого старым, местами ржавым оборудованием.