– Там никого нет? – спросил Джонс.
– Наверное. Пойдём за ним?
Джонс пожал плечами.
– Нам всё равно больше некуда идти.
Они зашагали вслед за скаккой, а тот петлял между деревьями, будто шёл по запаху. Время от времени Руби и Джонсу казалось, что кто-то идёт за ними по пятам, но, сколько бы они ни оглядывались, никого не заметили. Между деревьями, высокими папоротниками и кустами ежевики были такие глубокие и тёмные щели, будто специально созданные для того, чтобы кто-то прятался там и наблюдал.
Они ещё больше устали и проголодались, и от жары у них кружилась голова. Когда Джонс сделал глубокий вдох и постарался разогнать туман в мыслях, он вдруг понял, что многие звуки, которые он слышал вокруг, – плод его воображения. Он вдруг испугался, что этот мир сводит его с ума. Время от времени он слышал голос тёмной магии, но изо всех сил старался игнорировать его. Он начал напевать себе под нос, чтобы хоть как-то приободриться. Он услышал, как Руби ворчит что-то непонятное, и догадался, что она по-своему решила противостоять голосу. Когда он взглянул на наручные часы, потому что солнце не сдвинулось ни на сантиметр за всё это время, оказалось, что часы остановились на 00:50. Он удивлённо глядел на экран. Наверняка именно в это время он прошёл через врата и покинул Грейт-Уолсингем.
Наконец скакка остановился на краю леса и уставился на широкую просеку впереди, виляя хвостом и принюхиваясь.
Деревья были срублены и большой кучей свалены с одной стороны. Овощи росли рядами. Джонс решил, что это морковки или, возможно, пастернак. Были и растения повыше, обвивавшие деревянные крепления, и Джонс заметил длинные зелёные стручки фасоли, свисавшие со стеблей. Ягоды росли на кустах, высаженных тоже рядами, здесь была красная смородина и ежевика. В центре просеки был участок зелёной и жёлтой растительности – сладкой кукурузы. На дальнем конце – квадратный загон для овец и лошадей.
С одной стороны стоял длинный сарай. С треугольной деревянной крышей и серебристой трубой, из которой поднималась струйка дыма.
– Что скажешь? – спросила Руби. Джонс не понял, что она имеет в виду. – Разве ты не голоден?
– Мы не знаем, что это за место. И кому оно принадлежит. Наверняка тут опасно.
– Какая разница, мы долго не задержимся.
Вместо ответа у Джонса заурчал живот.
– Кто знает, когда нам ещё удастся перекусить? До сих пор мы видели одни только деревья. Скакка тоже голоден, – она показала на сарай. – Знаешь, что это? – Джонс покачал головой. – Это коптильня. Окон нет. Чувствуешь, что там коптят?
Джонс ещё раньше уловил запах огня и поленьев и теперь уже не мог думать ни о чём другом. У него снова заурчал живот.