Ты - удобрение для растений (Стайн) - страница 7

Уж… не слово ли это?

— Мне кажется, они хотят что-то сказать, — кричишь ты.

— Ты что, сбрендил? — изумляется Керри. — Давай лучше бежим отсюда!

Если хочешь оставаться с птицами, переходи к странице 26.

Если хочешь перейти в другое отделение Сада, переходи к странице 64.

21

— Нет уж, второй раз рисковать не будем, — решаешь ты. — У черепахи могут быть друзья.

Вы с Керри выбираетесь на берег. Ложитесь на траву и пытаетесь отдышаться.

— Ох! Я насквозь промок, — жалуешься ты. — Давай здесь поболтаемся, пока не обсохнем. Не хватало еще объясняться с мистером Денмидом, почему мы мокрые.

Керри согласно кивает головой.

— Что верно, то верно. Я так полагаю, купание в пруду никак не входит в список сегодняшних мероприятий.

Вы с Керри выжимаете одежду. Трясете головами, чтоб немного просушить волосы. Наконец, кое-как придя в себя, вы возобновляете гулянье по саду.

Переходи к странице 102 и выбери следующее отделение Ботанического сада.

22

— Надо найти противоядие! — кричишь ты.

— Может, за той серой дверью кто-нибудь есть, и они нам помогут, — говорит Керри.

— Хорошая идея. — Вы бежите обратно по коридору. Открываете серую дверь. Так и есть. Это лаборатория.

В ней действительно есть кто-то. Высокая женщина в белом халате и толстых очках отрывает глаза от работы.

— Чем могу служить? — спрашивает она.

— Мой одноклассник превращается в растение, — выпаливает Керри. — Нам нужна сыворотка против вируса! Вы можете нам помочь?

— Вы хотите сказать, что это растение мальчик? — с интересом переспрашивает женщина-ученый. — Потрясающе! Невероятно! Это принесет мне Нобелевскую премию!

— Я не хочу, чтобы меня изучали, — возражаешь ты. — Я хочу быть снова самим собой.

— Откуда ты взял, что меня интересует, чего ты хочешь и чего не хочешь? — презрительно машет рукой женщина. Она хватает со стола пульт дистанционного управления и направляет его на дверь.

Клик!

— Мы в ловушке, — обомлев, шепчешь ты.

Переходи к странице 83.

23

Хватаешь рюкзак у Керри.

— Живо снимай обувь, — приказываешь ей.

Она смотрит на тебя, выпучив глаза, но делает, что ей сказано.

— На! — Достаешь большой комок прыгучей травы. Рвешь его пополам.

— Вложи внутрь, — говоришь подруге и снимаешь свои кроссовки, чтобы тоже набить их травой.

Макс Крутоу, крутясь среди деревьев, подбирается к вам.

— Вы здесь будете счастливы, — поет он сладким голосом. — Здесь столько солнца, столько волы! А уж об удобрениях, от которых вы пойдете в рост, и говорить нечего!

— Простите, Макс, — возражаешь ты. — Волк свинье не товарищ, я хочу сказать, что нам больше улыбается расти не с растениями.