Альбинос (Люро) - страница 81

Я положил голову на его плечо, всхлипывая как ребёнок и вытирая непрошенные слёзы рукавом рубашки. Он обнимал меня и ждал ответа. Наконец, мне стало легче и, взяв себя в руки, решительно произнёс:

«Да, Дар. Обещаю, мы больше не позволим ей играть нашими жизнями. Давай вернёмся в погреб и там подумаем, что нам делать дальше».

Друг кивнул и вдруг спросил:

«А где твой маленький друг Токи?»

Я растерялся. Со всеми несчастьями, обрушившимися на мою голову, совершенноо нём забыл.

― Он спал у винной бочки, когда я выбегал из погреба, рассчитывая вернуться через пару минут. Надеюсь, с ним всё в порядке…

Прислушивавшийся к нашему разговору Джером, сказал:

«Да ничего не случится с вашим чудным зверьком. Вечером господин Рик налил для него кружку вина. Токи попробовал и, кажется, ему понравилось. Вот и спит зверёк без задних ног».

― Да, это очень в духе Рика, ― тяжело вздохнул Дар и, как ребёнка, повёл меня за руку, ― больше ни на шаг не отпущу. Ты у меня один остался…

Чувствительный Джером опять заплакал, а я безропотно пошёл за другом.

«Кто знает, надолго ли это. Возможно, через несколько часов одного из нас не станет, так что Дар прав ― нам нельзя расставаться. Мы ввязались в опасную игру, правил которой не понимаем и поэтому постоянно проигрываем. Надо как можно скорее изменить ситуацию, и я знаю, кто нам в этом поможет ― мой новый знакомый, необычный магический зверь по имени Токи…»

Когда мы втроём спустились в подвал, Токи уже ждал нас внизу, вышагивая между рядами бочек, и, стоило мне только появиться, тут же вскочил на мою перевязь.

― Лэнни, куда ты пропал? ― заворчал он, хлопая огромными глазищами, ― я так крепко спал после угощения Рика, что не заметил, когда ты исчез. Пожалуйста, не оставляй меня одного, без тебя страшно!

Я погладил его смешную голову и даже осторожно коснулся её губами, от чего тот радостно вздохнул и потёрся своим удивительным клювом о мою щёку. Попросив у него прощения за непредвиденную долгую отлучку, коротко рассказал о событиях этой ночи и испугался, когда в ответ Токи надолго замолчал.

― Так вот что это было! Такое сильное возмущение поля, у меня даже пух на теле встал дыбом. Ясно, ведьма послала своих «неживых» помощников… ― задумчиво прошептал он.

― Я не очень тебя понял, что такое «сильное возмущение», и о каком поле ты говорил? ― невольно изумился странным словам.

― О, Лэнни, не бери в голову. Когда у нас будет время, обязательно всё расскажу. Значит, ведьма снова нанесла удар. Что касается Рика, то, думаю, она похитила его тело, чтобы сделать из него своего… как бы это попонятнее тебе объяснить… раба или послушного слугу. Скорее всего, она его оживит и заставит работать на себя. То есть против нас. Это очень плохо, Лэнни…