Альбинос (Люро) - страница 80

Джером протянул мне маленькую банку, наполненную чёрными пилюлями, и заплакал. Я открыл её и забросил лекарство в рот, Дар машинально передал мне флягу, чтобы его запить. В его несчастных глазах читался немой вопрос:

«Что с тобой, Лэнни? Почему не плачешь, ведь ты так его любил?»

А я молчал, жадно допивая остатки воды и не зная, как объяснить другу, что мне настолько тяжело и больно, что даже слёзы боятся пролиться из глаз. Так я ненавидел весь этот ничтожный мир, в котором погиб мой Рик. Так хотел стереть его в пыль, уничтожить вместе со всем, что его населяет, потому что они ― живут, а Рик ― нет… Как они посмели? Я боялся самого себя и того, что теперь могу натворить…

И Дар меня понял.

Он тяжело дышал, слёзы наполняли его глаза.

― Что бы ты ни решил сделать, Лэнни, я ― с тобой.

― И я тоже, ― прошептал Джером.

Мы трое молча склонили головы перед Риком, не произнося клятв, не давая обещаний. Они нам были не нужны. Горе поглотило нас, поэтому мы ослабили внимание и пропустили момент, когда из колодца, у которого мы сидели, вылетело чёрное облако, принявшее форму огромной руки. Оно схватило тело Рика и тут же исчезло вместе с ним в глубине. Раздался только всплеск воды.

Дар скинул сапоги и нырнул вслед за ним, мы с Джеромом даже не успели вскрикнуть, так быстро всё произошло. Я, дрожа, наклонился над тёмной водой, в которой не отражалось ничего, кроме огромной луны, и испуганно бормотал:

«Вернись, Дар, умоляю тебя! Ты не догонишь это и не спасёшь Рика, а сам погибнешь. Не покидай меня, брат…»

Сердце сходило с ума, отсчитывая мгновения, пока на поверхности не появилась голова друга. Он отфыркивался и тяжело дышал, мы с Джеромом схватили его за руки и не без труда вытянули нашего силача из колодца. Простым заклинанием я высушил одежду Дара и обнял его, чувствуя, как прорвавшие боль души слёзы заливают мои щёки и губы. А ещё ко мне возвращались силы, и всё благодаря ему, дорогому «кумиру»:

«Рик! Ты погиб, защищая меня, и даже перед смертью думал не о себе, а о том, какмне помочь. Я всегда хотел быть на тебя похожим, обожал с детства, считая отчаянным, гордым насмешником, но даже не представлял, какой ты на самом деле. А теперь вот одновременно и жив, и мёртв, потому что не знаю, как теперь быть без тебя. Вернись назад, Рик…»

Дар виновато посмотрел в мои несчастные, мокрые от слёз, глаза.

― Лэнни, я никого не нашёл в колодце. Едва сам не утонул. И неудивительно, уверен, здесь замешана ведьма и её проклятая магия. Пора что-то с этим делать, хватит убегать, иначе она перебьёт нас как котят.