Огненные драконы (Кауфман) - страница 10

На этот раз замок разлетелся на куски, и Андерс вытащил его из двери, которая медленно распахнулась.

Тяжело дыша, Лисабет вернулась в человеческий облик.

— В такую жару превращаться гораздо труднее, чем обычно, — сказала она, хватая ботинки и быстро зашнуровывая их. Тем временем Андерс высунул голову в коридор, чтобы убедиться, что берег чист.

— Давай попробуем добраться до лазарета, — сказал он. — Я хочу узнать, где Рейна.

— Драконы начнут задавать вопросы, если увидят, что мы тут бродим, — заметила Лисабет. — Они заперли нас.

— Большинство из них даже не знают, кто мы, — ответил он. — Мы выглядим точно так же, как они, когда находимся в человеческой форме. И мы носим их одежду.

Лисабет колебалась, но он знал, что она придет в себя. Иначе не помогла бы ему взломать дверь.

— Давай сделаем это, — согласилась девушка.

Они тихо вышли в холл, держась на цыпочках, готовые двинуться — бежать — при первых признаках опасности.

Ребята сделали все возможное, чтобы вернуться по той дороге, по которой шли с Эллюккой накануне, но путь оказался оживленным, и вскоре им пришлось нырять в менее используемые проходы, делая каждый новый поворот, который, казалось, вел их в правильном направлении… по крайней мере, так надеялся Андерс. Первые несколько коридоров, в которые они заглянули, не представляли собой ничего особенного… они обнаружили еще несколько спален, а затем небольшую общую зону, где никого не было. В общей комнате стояли столы и стулья, несколько диванов, несколько игральных карт были оставлены. С другой стороны, также стояла миска, полная темных ломтиков хлеба, густо намазанных сливочным маслом, в ожидании голодных драконов. Андерс и Лисабет взяли по ломтику в каждую руку и продолжили свой путь.

Только через несколько коридоров они обнаружили комнату с картами.

Когда Андерс осторожно просунул голову в дверной проем, комната, ожидавшая его, была намного больше, чем все, в которых они были до сих пор, за исключением большого зала. Стены были увешаны картами, показывающими все, от небольших участков Валлена до всего острова — эта карта занимала почти всю стену.

По всей длине комнаты тянулся большой стол, вокруг которого стояло с десяток кресел, обращенных в один конец комнаты.

В этом конце была приколота огромная карта — выше самого Андерса, занимавшая целую стену.

Это была карта города Холбарда, столицы Валлена и родины Академии Ульфар. По краям обозначены равнины, которые окружали город с трех сторон, а также гавань, которая граничила с ним с четвертой.

— Это карта дома, — сказала Лисабет, просовывая голову рядом с его головой.