— Как тебя зовут?
— Шарлотта.
— А теперь спи, Шарлотта. Не беспокойся, ты в безопасности. Ты можешь оставаться здесь, пока не почувствуешь себя лучше. Здесь в тебя никто стрелять не будет, и у нас будет много времени поговорить о вертолетах и о Сломанном.
— Спасибо, — прошептала Шарлотта.
— Не за что, дорогая.
Девушка закрыла глаза. Ее дыхание выровнялось. Элеонора закончила перевязывать рану.
— Нашла себе другую птицу со сломанным крылом, — сказала Мелани. — И ты еще удивляешься, где Джордж их находит.
— Посмотри на нее. Как я могу ее прогнать?
Ее подруга покачала головой.
— Ох, Элеонора, Элеонора, надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
* * *
БЫЛ вечер следующего дня. Элеонора сидела на крыльце своего дома, пила чай со льдом из бокала Зачарованного и наблюдала, как ласточки скользят туда-сюда, перекусывая комарами.
Сетчатая дверь за ее спиной распахнулась. Шарлотта вышла на крыльцо, завернувшись в одеяло. Ее волосы были в беспорядке, а лицо все еще было бледным, но глаза ясными.
— Тебе лучше? — спросила Элеонора.
— Да.
— Присаживайся рядом со мной.
Девушка осторожно опустилась в кресло. Рана, должно быть, все еще болела.
— Как твоя нога?
— Это всего лишь царапина, — сказала девушка. — Простите, что я разлетелась на куски. Это был шок и больше всего обезвоживание.
— Держи. — Элеонора придвинула блюдо с печеньем к ней. — Ты выглядишь, словно давно не держала во рту ни кусочка.
Шарлотта взяла печенье.
— Спасибо за помощь. Я не знаю, как отплатить вам.
— Не стоит благодарности, — сказала Элеонора. — Откуда ты? Из Зачарованного, я имею в виду. Из какой страны?
Шарлотта на секунду замолчала.
— Из Адрианглии.
— Моя внучка вышла замуж за мужчину из Адрианглии. За графа Камарина.
— Маршал Южных провинций, — сказала Шарлотта.
Может, она знает Розу.
— Именно. Ты с ним знакома?
— Я никогда с ним не встречалась, — сказала Шарлотта. — Я знаю эту семью понаслышке.
Шарлотта перевела взгляд на лес. Усталость отразилась на ее утомленном лице, с вялым ртом и темными кругами под печальными глазами. Что-то с ней явно случилось в прошлом, размышляла Элеонора. Девушка не была похожа на сбежавшего преступника. Скорее она была жертвой, убегающей от чего-то, одинокой, но решительной. Она видела точно такое же выражение на лице внучки, когда у Розы кончались деньги или у мальчиков возникала какая-нибудь непредвиденная ситуация. Это был взгляд: «Жизнь снова повернулась ко мне задом, но сдаваться я не собираюсь».
— Так куда ты направляешься? — спросила Элеонора.
— Никуда конкретно, — ответила Шарлотта.
— Ну, ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти.