С носилками-то на плечах!
Он и не обернулся, не откликнулся,
продолжал идти мелкой семенящей поступью.
Должно быть, у него болели колени.
У отца часто болели суставы к дождю.
Не слышит, понял я.
(Вразнобой, под грохот барабанов.)
Не слышит, поняли мы,
запомнили мы.
Рэйден:
Потом ещё раз, уже в городе,
мы шли тогда к сенсею Ясухиро…
Хор:
Мы — духи воспоминаний,
мы — память юного самурая.
(Декламируют, подражая голосу Рэйдена.)
Я следовал за отцом,
за правым его плечом, чуть отстав.
Приноровиться к отцовскому шагу?
Это оказалось не так-то просто.
Давно мы вместе никуда не ходили.
За это время я вырос,
привык шагать быстрее и шире.
Стареет отец, горбится, семенит.
Коленями мается, давно уже.
(Вразнобой, под грохот барабанов.)
Стареет, семенит, поняли мы,
запомнили мы.
Сэки Осаму(обмахивается веером):
И что же?
Не зря ли я трачу время?
Рэйден:
Его ли была эта походка?
Моего ли отца?
Нет, не его, клянусь.
Колени?
Нет, дело не в больных коленях,
вовсе не в больных коленях.
Сэки Осаму:
Но в чём же?
Рэйден(показывает):
Так ходят женщины.
Сэки Осаму:
Женщины?
Ха-ха-ха!
Вы говорите о «походке восьми шагов»?
Рэйден:
Когда бабушка была жива,
мне всегда казалось,
что её ноги связаны в коленках.
Она шла так, о, она шла так,
словно подбрасывала кончиками пальцев
опавшие листья.
И плечи, её плечи…
Сэки Осаму:
Что — плечи?
Рэйден(показывает):
Она не двигала плечами при ходьбе.
Я думаю, мой господин,
бабушка ещё не привыкла к новому телу,
вот и семенила.
Сэки Осаму:
А потом?
Рэйден:
В последние дни это прекратилось.
Походка стала мужской.
Сцена 2
Сэки Осаму:
Какая-то походка!
Какая-то жалкая походка!
Было ли что-то ещё?
Рэйден:
О да, господин!
Сэки Осаму:
Кто это был? Что это было?
Рэйден:
Чайник.
Сэки Осаму:
Чайник?
(Расхаживает по сцене, топает ногой.)
Неслыханная дерзость!
Немыслимая глупость!
Продолжайте!
Хор:
Мы — духи воспоминаний,
мы — память юного самурая.
(Декламируют, подражая голосу Рэйдена.)
Налейте мне чаю, попросил сенсей.
С удовольствием, откликнулся мой отец.
Скользнув по изящной дуге,
чайник замер над чашкой сенсея.
Раздалось журчание,
к небу поднялся пар.
Благодарю вас, сказал сенсей.
Это было прекрасно.
Вы преувеличиваете, ответил мой отец.
Тебе необычайно повезло,
сказал сенсей, обратившись ко мне.
Твой отец — великий человек.
Слушай его, учись у него.
(Вразнобой, под грохот барабанов.)
Твой отец — великий человек.
Слушай его, поняли мы,
учись у него, поняли мы,
запомнили мы.
Сэки Осаму:
Где же здесь величие?
Объясни мне, юный наглец!
Рэйден:
Сенсей учил меня, недостойного,
распознавать великих бойцов.
Не в бою, учил он, нет, не в бою,
ибо в бою уже поздно,
побежденным не до раздумий.