Межсюжетный и посюжетный подход при отборе сказок
Напомню, что конечная моя цель — осветить психологическую инициацию женщины в волшебных сказках. Для того чтобы отобрать сказки для этой цели, я использовала как посюжетный, так и межсюжетный подход. Каждый из них по отдельности не может быть достаточным, так как имеет свои ограничения.
Посюжетное изучение сказки
При посюжетном анализе сказок выбираются сказки с одинаковым или похожим сюжетом. Этот путь систематизации сказок, с точки зрения В. Я. Проппа, является тупиковым, так как сюжет не единица, а комплекс, он не постоянен, а изменчив, поэтому исходить из него в изучении сказки нельзя. Ученый предостерегает: «Между сюжетами имеются самые тесные связи, так что элементы одних сюжетов входят в другие, и… между сюжетами иногда трудно, а иногда и невозможно провести грань»[69]. Тем не менее, при этом В. Я. Пропп соглашается, что «типы сюжетов, несомненно, существуют»[70]. Более того, в книге «Русская сказка» он дает краткий обзор сюжетов, среди которых мне оставалось только выбрать подходящие типы. Это типы «Амур и Психея» (в общемировой классификации «Красавица и чудовище») и «Сказки о гонимой падчерице»; подтипами являются «Золушка», «Красавица в гробу», «Крошечка-Хаврошечка».
При посюжетном отборе они выстраиваются в следующую иерархию:
1 тип: «Красавица и чудовище» (у В. Я. Проппа «Амур и Психея»).
2 тип: «Мачеха и падчерица».
1 подтип: «Сказки об уведенной в лес падчерице».
2 подтип: «Золушка».
3 подтип: «Буренушка», «Косоручка».
4 подтип: «Красавица в гробу».
Межсюжетное изучение сказки
Межсюжетное изучение сказки более продуктивно: сам В. Я. Пропп, как уже упоминалось, воспользовался именно этим подходом: взял наугад 100 сказок подряд из собрания А. Н. Афанасьева и составил схемы всех этих сказок, расположив их друг под другом, и таким образом получил универсальную функциональную структуру сказки. Однако мы при таком подходе теряем свою цель — рассмотреть не весь жизненный путь человека вообще, а, во-первых, женский путь, во-вторых, всего лишь отрезок этого пути, совпадающий с детородным периодом. Следовательно, мы не можем взять наугад любые сказки, а должны ориентироваться на те сюжеты, в которых действует не герой, а героиня, причем соответствующего возраста, то есть подойти посюжетно.
Таким образом, я использую оба подхода: и посюжетный, и межсюжетный. Первый позволил отобрать из всего многообразия сказок именно женские сказки. Второй в рамках этих сюжетов помог соотнести структуры сказок и обнаружить «зашифрованные» в них инициации.