Музыка для белых медвежат (Дэвид) - страница 16

Эльза улыбнулась и пожала Анне ладонь.

– Что ж, сейчас попробуем, – сказала она. – Олаф, не поможешь ли ты мне ещё разок сделать объявление?

Олаф с готовностью шагнул вперёд, сложил руки рупором и прокричал:

– ВНИМАНИЕ, ЖИТЕЛИ ЭРЕНДЕЛЛА!

– Спасибо, – сказал ему Эльза, приготовившись обратиться к собравшимся на поляне людям. – Жители Эренделла, в благодарность за вашу помощь, а также в ознаменование того, что мы наконец избавимся от белых медведей, я приглашаю всех вас на праздник, который состоится в королевском дворце завтра вечером!

Присутствующие разразились радостными криками, хлопая в ладоши и притопывая ногами.

– Теперь пойдёмте, – сказала Эльза своим друзьям. – Пора заняться подготовкой к празднику.

* * *

На следующий вечер королевский замок весь сиял переливающимися гирляндами лампочек, яркие ленты и вымпелы трепетали на ветру. Праздник был в самом разгаре. Анна с удовольствием поглядывала по сторонам на весёлых людей, которые ели, смеялись и танцевали. Анна подавила зевок. Кто бы мог подумать, что разгадывать тайны – это так утомительно? Она любила праздники, но сейчас ей больше всего хотелось тишины и покоя. Она удовлетворённо улыбнулась, но улыбка тут же слетела с её лица, когда она вдруг заметила охотника Хродеберта, который спешил ко дворцу со всех ног.

– Королева Эльза! Королева Эльза! – прокричал Хродеберт, запыхавшись после долгого бега через весь город.

Эльза указала ему на ближайшее кресло и озабоченно спросила:

– Что случилось, Хродеберт?

Охотник немного помолчал, переводя дух, а потом выговорил:

– Боюсь, нам придётся сделать кое-что большее, чем разобрать кучу мусора, чтобы отвадить медведей от Эренделла.

– Почему ты так говоришь? – спросила Эльза.

– Потому что целое семейство медведей устроилось на ночлег в моей хижине!

Глава 7

– Ушам своим не верю! Неужели мы так и не решили эту медвежью проблему! – расстроенно сказала Анна, плюхаясь в любимое старое кресло, стоявшее в её комнате.

Эльза присела рядом и ободряюще похлопала сестру по руке.

– Не волнуйся так. Это всего лишь временная неудача. Всё равно твоя идея разобрать ту кучу мусора была великолепной! Только посмотри, какую замечательную работу тебе удалось проделать.

Анна покосилась на сестру и вздохнула.

– Спасибо тебе, Эльза. Просто... Я думала, что если мы избавимся от медвежьих запасов в лесу, то этого будет достаточно.

Пройдя через комнату, Эльза взяла с прикроватного столика Анны книгу в потёртом кожаном переплёте и положила её сестре на колени.

– Готова поспорить, что даже Нансине Друде не всё удаётся с первого раза, – сказала она мягко. – Интересно, а что бы она предприняла, оказавшись в такой ситуации?