Музыка для белых медвежат (Дэвид) - страница 2

Анна подняла книжку повыше, чтобы дети могли как следует разглядеть картинку на обложке, а потом бережно раскрыла первую страницу.

– Давным-давно... – начала она, обводя взглядом обращённые к ней личики. Все до единого слушатели, включая Олафа, глядели на неё с восторженным вниманием. Впервые за весь день на городской площади воцарилась полная тишина. Анна улыбнулась и стала читать дальше.

В сказке говорилось о том, как немецкий город Гамельн заполонили гадкие крысы. Вредоносные грызуны истребили все запасы продовольствия, оставляя позади себя лишь мусор и грязь. Правитель Гамельна перепробовал все возможные средства, чтобы справиться с напастью, но ни одно из них не помогало.

И вот однажды у городских ворот появился таинственный незнакомец в пёстрой одежде, с волшебной дудочкой в руках. Он пообещал вывести из города всех крыс в обмен на мешок золота. А потом он поднёс к губам свою дудочку и заиграл. Крысы, зачарованные музыкой, выстроились позади Дудочника гуськом и последовали за ним прочь из города. Так, благодаря чудесной музыке жители города Гамельна избавились от беды!

Как только Анна дочитала последнюю строчку, раздался взрыв аплодисментов – это дети благодарили её за сказку. Анна вскочила на ноги и в шутку склонилась в глубоком поклоне. Один только Олаф не шевелился: он продолжал неподвижно сидеть на покрывале, широко тараща глаза и приоткрыв рот.

– А ты что думаешь об этой сказке, Олаф? – спросила его Анна.

Олаф тут же подскочил и восторженно всплеснул руками.

– Это... было... восхитительно! – воскликнул он.

К большому удивлению Анны, Олаф поднёс руки к своему носу-морковке, делая вид, что играет на волшебной дудочке, и принялся с горделивым видом расхаживать вокруг расстеленного пледа, насвистывая весёлую, привязчивую мелодию. Дети резвились вокруг него, взвизгивая и заливаясь смехом от восторга. Потом они выстроились позади него цепочкой, точь-в-точь как гаммельнские крысы, и потянулись за снеговиком вокруг площади.

Анна с удовольствием хлопала в ладоши в такт мелодии, пока не почувствовала, что проголодалась.

– Олаф, пора домой! – крикнула она. – Скоро ужин! Давай вернёмся во дворец и посмотрим, что там поделывает Эльза.

Анна и Олаф помахали руками, прощаясь с детворой и обещая непременно порадовать их новой сказкой на следующей неделе.

* * *

К тому времени когда Анна и Олаф добрались до королевского замка, солнце уже почти скрылось за Северной Горой. Олаф радостно скакал вокруг Анны, которая прошла через тяжёлые дворцовые двери, прошагала через Главный Зал, миновала королевскую кухню и остановилась возле тронного зала. Она уже собиралась распахнуть его двери и войти, как вдруг её из коридора окликнула Эльза.