– А где это поют? – спросил Олаф.
– Давай-ка выясним, – предложила Анна.
Стараясь не шуметь, они с Олафом крадучись двинулись по секретному коридору дальше. Песенка звучала всё громче, и вскоре они поняли, откуда она доносится.
– Это прямо за стеной, – шепнул Олаф.
Анна отыскала в стене ближайшее потайное окошко и заглянула в соседнюю комнату. Как оказалось, там располагалась дворцовая швейная мастерская, и её хозяйка, королевская портниха Марен, трудилась не покладая рук.
Мелодично напевая себе под нос, Марен то и дело отбрасывала с лица выбившийся из-под чепца рыжий локон и, щуря голубые глаза, придирчиво рассматривала свою работу. Прямо перед ней на портновском манекене красовалось великолепное бальное платье из нежно-лилового шёлка. Расшитый жемчугом корсаж благородно поблёскивал в солнечных лучах, бьющих в окно мастерской, пышная юбка ниспадала до самого пола. Присев возле манекена, Марен взяла коробочку булавок и принялась аккуратно подрубать подол юбки.
– Вот это платье, – восторженно пробормотала Анна.
– Дай и мне посмотреть! – приглушённым голосом попросил Олаф.
Анна подсадила снеговика так, чтобы он тоже мог глянуть в потайное окошко.
– О! – восхитился Олаф, любуясь платьем. – Какое красивое! Впору самой королеве.
Анна немного подумала, притоптывая ногой.
– Олаф, ты – гений! – сказала она наконец.
– Правда? Я – гений? – просиял снеговик.
– Ну конечно! Ты совершенно прав! Это платье не просто впору королеве – оно для неё и предназначено! – радостно поделилась своими догадками Анна. – Наверняка это новый подарок для Эльзы!
Анна так увлеклась, что слишком смело оперлась о стену, совершенно забыв, что на самом деле это не стена, а потайная дверь! Дверь распахнулась, и Анна ввалилась прямо в мастерскую, а следом за ней вбежал Олаф. Он решил, что Анна решила застать врасплох и Марен тоже.
– Попалась! – крикнул Олаф.
Марен от неожиданности резко взмахнула руками, опрокинув манекен вместе с платьем. Пышная юбка накрыла Олафа с головой.
– Ой, мамочки! – испуганно вскрикнула Марен.
– Я ничего не вижу! – завопил Олаф. Маленький снеговик в панике метался, накрытый волной шелестящего шёлка, и лихорадочно размахивал ручками-веточками. С того места, где стояла Анна, это выглядело так, будто платье само собой вдруг сорвалось с места и пустилось в пляс.
В этот самый миг в мастерскую вошел Кай.
– У вас тут всё в порядке? – спросил он. – Я услышал шум и... ПРИВИДЕНИЕ! – закричал он вдруг, указывая пальцем на таинственное движущееся платье.
Несмотря на царящее вокруг смятение, Анна рассмеялась.