Четырёхчасовая фуга (Бестер) - страница 5

— Что-нибудь не так, доктор? — спросил колдун после длительной паузы.

— Послушайте, — взорвался вдруг Скиэйки, — вы на неверном пути. Сжигать благовония традиционно и старомодно, но имитация других запахов не решит вашу проблему. Почему бы вам не провести эксперимент с совершенно иным подходом?

— И чем это может быть?

— Принципом одофона.

— Одофона?

— Да. Это гамма, существующая среди запахов, как и среди звуков. Резкие запахи соответствуют высоким нотам, тяжелые — низким. Например, серая амбра соответствует фиолетовому в басах. Я могу составить для вас гамму запахов, занимающую, примерно, две октавы. Тогда вам останется лишь сочинить музыку.

— Вы положительно блестящий ум, доктор Скиэйки!

— А разве не так? — хмыкнул Скиэйки. — Но со всей честностью должен сказать, что блестящим умом мы являемся совместно. Я бы никогда не пришел к этой идее, если бы вы не бросили мне настоящий вызов.

Они вступили в контакт на этой дружественной ноте и с энтузиазмом побеседовали о своих делах, сходили на ленч, рассказывая друг другу о себе и строя планы колдовских экспериментов, в которых Скиэйки решил добровольно принять участие вопреки тому, что не верит в дьявольщину.

— И вся ирония заключается в том, что он на самом деле одержим дьяволом, — доложил Селин Бэни.

Чайрмен не понял.

— Психиатрия и дьявольщина — всего лишь разные названия одного и того же феномена, — объяснил Бэни. — Так что могу вам перевести. Его потерянные четыре часа — это фуга.

До Чайрмена все еще не дошло.

— Вы имеете в виду музыкальное произведение, мистер Бэни?

— Нет, сэр. Фуга также является психиатрическим описанием более развитой формы сомнамбулизма — хождения во сне.

— Блейз Скиэйки ходит во сне?

— Нет, сэр, все гораздо сложнее. Хождение во сне — относительно простой случай. Такой человек никогда не входит в контакт с окружающими. Можете разговаривать с ним, кричать на него, называть его по имени — он совершенно никак не отреагирует.

— А фуга?

— В фуге субъект входит в контакт с окружающими. Он может беседовать с вами. Он знает и помнит события, происшедшие во время прошлой фуги. Но он совершенно отличается от личности, каковой является в реальной жизни. И

— что самое важное, сэр, — после фуги он ничего не помнит о ней.

— Значит, по вашему мнению, у доктора Скиэйки эти фуги происходят два-три раза в неделю?

— Таков мой диагноз, сэр.

— И он ничего не может рассказать, что было во время фуги?

— Ничего.

— А вы можете?

— Боюсь, что нет, сэр. Есть предел даже моим возможностям.

— Что вы можете сказать о причине этих фуг?

— Только то, что его что-то влечет. Я бы сказал, что он одержим дьяволом, но это жаргон моей профессии. Другие могут воспользоваться иными терминами — побуждение или колдовство. Терминология тут неважна. Главное то, что владеет им, заставляет его отправляться по ночам делать… Что? Не знаю. Я знаю только, что это дьявольское наваждение, скорее всего, препятствует его творческой работе для вас.