Ириада 2 (Пуничев) - страница 41

Вопль разочарования, изданный Квакшей, разорвал бы сердце даже самому бессердечному и холодному человеку. Хорошо, что я гном, а не человек, и я только поморщился от того, что мой шлем вошел в резонанс с воплем пета, загудев как медный колокол, взбивая внутри содержимое моей черепушки. Однако стоило мне нырнуть в воду, чтобы переправиться на другой берег, как все моментально прошло. Квакша, закатив глаза и метра на полтора вывалив свой язык, попыталась сделать вид, что потеряла сознание, от невыносимой утраты, но я не обратил внимания на ее неубедительные артистические потуги, взвалил на плечо и потопал к подземному озеру. Там ничего не изменилось. Все так же поражали монументальные держатели для факелов, вмурованные в стены. Все так же высился хрупкий мостик над неспокойной водой, все так же бурлила вода, омывая хлипкие опоры мостка, а мне все так же не хотелось туда идти. Ну, мы и не пошли: подойдя к неприметной двери, я повернулся ко все еще, якобы, лежащей в обмороке Квакше и произнес туда, где, по моему уразумению, должны были находится ее уши: "Еда!"

Ляга немедленно очнулась, с любопытством поглядывая на меня.

Я прикрыл нас с братом растрескавшимся щитом и аккуратно открыл дверь. Огонек света вплыл в узкий коридор и стоило притаившейся в дальнем углу тени метнуться в нашу сторону, как я тут же рявкнул кодовое слово: «Фас!»

Длиннющий язык сидящей перед нами ляги со скоростью молнии метнулся наперерез тени, мгновенный рывок и Квакша застыла с широко открытым ртом, из которого торчала пара-тройка облаченных в черную ткань тощих, судорожно подергивающихся конечностей. Ляга сглотнула, конечности исчезли в прожорливом чреве, а на пол с глухим металлическим звуком, что-то упало.

- Что и это всё? – секунд через пять глухо спросил, выглядывающий из-за моей макушки Диман.

- Похоже на то, - все еще не веря, произнес я. Я все ждал, что сквозь тонкую лягушачью кожу прорвутся острия кинжалов распарывая ее и наружу вырвется смертоносный вихрь, но нет. Ляга еще раз сглотнула и с укором на меня посмотрела, типа, " Это все? А где обещанная еда? Посмотри, от меня уже одни кожа да кости остались..."

Я не поддался на провокацию, проворчав, что-то типа, - ты скоро из-за своего пуза, вообще, ходить не сможешь, я ногой подвинул ее в сторону и насторожено двинул вперед. Ничего не произошло. Никто нас больше не атаковал, из стен не ударили отравленные стрелы, потолок не начал опускаться, чтобы нас раздавить, из скрытых полостей не ударили струи газа чтобы нас отравить. Я прошел пять шагов и остановился перед следующей дверью.