Анабасис во времени (Янг) - страница 59

— Да, это лишь бесплотный воздух, — вторила Дуньязада.

— До них все равно не дойдет! — завопил Ид-Димирьят. — Лучше выпусти меня!

— Тебя не спросили! — рявкнул Биллингс и снова продолжил лекцию. — Суть в том, что деформированное пространство преодолеть проще и быстрее, не нужно шагать по прямой многие тысячи миль. Тем не менее, для постороннего наблюдателя расстояние остается неизменным, поэтому мир джиннов так далек от нашего. Теперь понятно?

В ответ — два недоуменных взгляда.

— Значит, мир джиннов дальше неподвижных звезд? — отмерла Дуньязада.

Надо сказать, в астрономии девятого столетия по-прежнему доминировали модель Птолемея, согласно которой космос состоял из восьми небесных сфер; на восьмой располагались так называемые «неподвижные звезды». Позже астрономы увеличили число сфер до десяти, а десятую — примум мобиле, или перводвигатель — провозгласили краем Вселенной. При таком раскладе неподвижные звезды чудились самым приемлемым ориентиром.

— Нет, не дальше, — ответил Биллингс после короткого раздумья.

— Если их мир огромен, почему мы не видим его? — недоумевал Али-Баба.

— Билл, не трать попусту время! — надрывался Ид-Димирьят. — Лучше выпусти меня!

Однако Биллингс не сдавался.

— Не видим, потому что находимся очень далеко.

— Почему тогда видно неподвижные звезды? — задала Дуньязада очередной вопрос.

Биллингс постепенно начал терять терпение.

— Наверное, планета джиннов скрывается за одной из них.

— Но ведь они совсем крохотные, эмир Билл! Как за ними могла поместиться целая планета?

— Крохотными они кажутся из-за расстояния, — начал Биллингс, но осекся, заметив растерянные физиономии слушателей. — В общем, просто поверьте мне на слово — хорошо?

— Конечно, эмир Билл.

— Вот и славно. А теперь давайте освободим джиннов из заточения.

Складным ножом он откупорил кувшин с Ид-Димирь-ятом. Али-Баба поднял с пола чудом не затоптанный цереб-ралитиками тигель, ложку и сварочные стержни, после чего вся троица поспешила к выходу из башни, оставив марида витать в ротонде. Они обходили покои за покоями, и везде Дуньязада взбиралась Биллингсу на плечи, чтобы соскрести печать. Очевидно, джинны были настолько деморализованы, что даже носа не высовывали из вместилищ.

Тобоган по-прежнему дрейфовал у окна. Биллингс первым поднялся на борт, потом помог Дунни и Али перебраться с подоконника. Али убрал сварочные принадлежности в ящик с инструментами, сам уселся на крышку Дуньязада с Биллингсом пристегнулись, и сани взмыли в воздух.

— Сначала наведаемся в пещеру за сокровищами. Правильно, Билл? — прочирикала Дуньязада.