Я вытащила из кармана свой новый телефон.
— Да. Мой украли в субботу, и вчера я купила новый.
Я молилась, чтобы Рафаэль смог вытащить чек из своего волшебного кармана, если возникнет такая необходимость.
Брови Дианы взметнули вверх.
— И в какой момент ты собиралась мне об этом рассказать?
Я пожала плечами, надеясь, что никто из них не слышит, как моё сердце бьётся о рёбра.
— Я не хотела, чтобы ты злилась. Или беспокоилась. Это случилось, когда я ходила в ту бесплатную столовую, — я посмотрела на детектива, а потом на Нэнси, которая прислонилась к спинке стула Дианы и почесывала пятнышко на бедре. — Я выносила мусор в середине смены и оказалась прямо возле мусорного контейнера. На меня набросился какой-то парень. Он выхватил мой телефон.
— Тебя ограбили? — спросила Ненси.
Она выглядела потрясённой. Возможно, потому, что она всегда считала меня преступницей, а не жертвой.
— Да, Ненси. И это было совсем не весело, — я посмотрела на Диану, желая, чтобы она поверила моей лжи. — Я знала, что ты взбесишься. Я попросила Тиган, чтобы она свозила меня купить новый телефон.
— Почему вы не сообщили в полицию о нападении? — спросил детектив ДиНаполи.
Я позволила себе мельком поднять взгляд на него. Его глаза были красными и влажными на вид.
— Я не хотела неприятностей. Я просто хотела уйти оттуда. Я даже не закончила смену в столовой. Подруга отвезла меня к себе домой, и я приняла немного «Тайленола»[8].
ДиНаполи наклонился вперёд.
— Вы были ранены?
Дерьмо. Да, была, но меня исцелили.
— Ничего серьёзного. Я ударилась о мусорный бак. Он убежал, как только заполучил мой телефон.
— Вы сможете опознать нападавшего?
— Я не уверена. Прошло уже несколько дней, — я мысленно вернулась в тот день, пытаясь вспомнить парня в мягкой фланелевой рубашке, того самого, за которым я следила до самого гнезда. — У него были очень длинные ногти. И лицо у него было грязное.
ДиНаполи сжал губы в тонкую линию. Он наклонился и достал из портфеля фотографию.
— Не этот ли парень?
Фото было сделано крупным планом, но это был не тот Мазикин в мягкой фланелевой рубашке. Это был Ник.
— Нет, — прошептала я, чувствуя себя так, словно грудь разрывали в клочья. — Это не он. Парень, который напал на меня, был старше.
Детектив внимательно наблюдал за мной. Пока я пыталась взять себя в руки, он вытащил ещё одну фотографию.
— А как насчёт него?
Это был Мазикин. Тот самый, которого Малачи пырнул ножом. Тёмные сальные волосы обрамляли щетинистое лицо.
— Возможно, это он, — пробормотала я.
— Мы нашли этих парней в подвале того сгоревшего дома на Гарден стрит, а этот, — он указал на лицо Ника, — лежал на вашем телефоне, мисс Сантос. Сегодня утром мы опознали его по отпечаткам пальцев и записям из стоматологии. Дом находится всего в десяти кварталах от приюта, в котором вы были.